Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement conservateur minoritaire désire réellement " (Frans → Engels) :

Je prétends, monsieur le président, que même si le gouvernement de la 39 législature est minoritaire, la population canadienne qui a élu un gouvernement conservateur minoritaire désire réellement voir adopter, ou à tout le moins que l’on ait la possibilité d’en débattre, bon nombre des mesures législatives que ce gouvernement conservateur veut mettre de l’avant.

I would suggest, Mr. Chair, even though this 39th Parliament is a minority government, that the people of Canada who elected a Conservative minority truly want to see, or at least have the opportunity to debate, many of the legislative initiatives this Conservative government wishes to put forward.


12. considère que les codes en vigueur devraient être renforcés et qu'une surveillance plus étroite de ces codes ainsi que des explications de meilleure qualité sont indispensables; juge nécessaire que les actionnaires (tant majoritaires que minoritaires) jouent réellement leur rôle dans le gouvernement des entreprises, qu'ils soient associés davantage à un gouvernement d'entreprise responsable et qu'ils soient également incités à se concentrer sur les résultats financier ...[+++]

12. Believes that existing codes should be strengthened and that more effective monitoring of codes and better quality of explanations are required; stresses that shareholders (not only the majority but also minority ones) must play effectively their role in the governance of companies, that they should contribute more to responsible corporate governance, and that they should also be encouraged to think of the company’s long-term ...[+++]


Tous deux ont été au pouvoir: un gouvernement conservateur majoritaire, trois gouvernements libéraux majoritaires, un gouvernement libéral minoritaire et, à présent, un gouvernement conservateur minoritaire.

Both have been in a position of power: a Conservative majority, three Liberal majorities, a Liberal minority and now a Conservative minority.


Les pétitionnaires font valoir que les musées rapportent annuellement plus de 17 milliards de dollars au produit intérieur brut du Canada; que, chaque année, plus de 59 millions de Canadiens visitent les musées d'un océan à l'autre; que nos musées ont une incidence positive tant sur le plan social que culturel dans presque toutes les collectivités canadiennes; que le Programme d'aide aux musées est considéré comme l'élément le plus crucial de l'aide fédérale aux musées canadiens; que, à l'heure actuelle, le financement du Programme d'aide aux musées est à peu près au même niveau qu'en 1972, lorsque j'étais en quatrième année; que ...[+++]

They point out that museums generate over $17 billion annually to Canada's gross domestic product; that over 59 million Canadians visit museums every year from coast to coast to coast; that our museums have a positive social and cultural impact on virtually every community in this country; that the museums assistance program is recognized as the most crucial element of the federal support for Canadian museums; that the funding for the museums assistance program today is virtually at the same level as it was in 1972, when I was in grade 4; that the Conservative Party of ...[+++]


On nous a refusé toute possibilité de faire en sorte que le projet de loi respecte la promesse faite par le gouvernement conservateur minoritaire, qui s'était engagé à assurer la transparence, à protéger réellement les dénonciateurs de la fonction publique et à veiller à ce que les Canadiens aient accès à l'information et à ce que leur information personnelle soit protégée.

We were denied the possibility of ensuring that the legislation did in fact do what the Conservative minority government had promised, which was it would provide transparency, it would provide real protections for whistleblowers in the public service and it would ensure that Canadians could have access to information and that their personal information would be protected. That bill did none of this.


Les conservateurs ont hérité des libéraux de la plus solide situation économique et de la meilleure position financière qu'aucun gouvernement nouvellement élu n'ait jamais eu de toute l'histoire du Canada Il est inacceptable que l'actuel gouvernement conservateur minoritaire, qui n'a aucun scrupule, continue, malgré une solide position financière, de sabrer les programmes qui aidaient réellement ...[+++]

The Conservatives inherited from the Liberals the strongest economy and the best fiscal situation that any newly elected government in the history of Canada has ever received. It is unconscionable that the ruthless minority Conservative government, despite being in such a strong fiscal position, continues to cut programs that were providing concrete help to Canadians.


Au cours de ces 20 dernières années, il a été démontré que ces communautés minoritaires hongroises vivant à l’extérieur de la Hongrie ont été bien assimilées dès l’instant où le désir de coopération des dirigeants politiques des sociétés minoritaires rencontre une attitude constructive de la part des dirigeants politiques des sociétés majoritaires, une attitude qui considère les minorités comme des partenaires, qu’elles soient impliquée ...[+++]

Over the last 20 years, it has been demonstrated that those Hungarian minority communities outside Hungary have been successful where the willingness of the minority political leadership to cooperate encountered a constructive attitude on the part of the political leadership of the majority society, who regarded the minority as partners, whether they were involved in government or not.


Cette lettre dit en fait que tous les gouvernements, toutes les associations et institutions régionales et internationales devraient, s’ils désirent réellement entretenir des relations normales avec Cuba, commencer par exiger l’amnistie pour les prisonniers politiques.

This letter is basically saying that all governments, regional and international associations and institutions, should, if they really wish to enter into normal relations with Cuba, begin by demanding amnesty for the political prisoners.


w