Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur entend-il » (Français → Anglais) :

Pire encore, le gouvernement conservateur entend refiler aux provinces une partie de la facture.

What is worse, the Conservative government intends to download part of the cost onto the provinces.


Nous pourrions demander au directeur parlementaire du budget, l'ancien ou le nouveau, de nous dire ce que le gouvernement conservateur entend par reddition de comptes.

We could talk to the Parliamentary Budget Officer, the old one or the new one, about what it is like to actually have accountability from the Conservative government.


Madame le leader peut-elle nous dire quelles mesures le gouvernement conservateur entend prendre pour s'attaquer aux vrais problèmes de sécurité publique au Canada?

Can the government leader tell us how the Conservative government plans to tackle Canada's real public safety problems?


Madame le leader peut-elle nous dire comment le gouvernement conservateur entend améliorer la gestion des fonds publics afin d'éviter de faire payer les Canadiens pour son incapacité à contrôler ses dépenses?

Can the leader tell us how the Conservative government plans to improve the way it manages public funds, so that Canadians will not have to pay for its inability to control its spending?


Comment le gouvernement conservateur entend-il rappeler à l'ordre les banquiers canadiens, tant au niveau des frais de service, qui augmentent beaucoup plus rapidement que l'inflation, qu'à celui de la rémunération de ses dirigeants avec l'argent des contribuables et de nos fonds de pension?

How does the Conservative government plan to rein in Canadian banks regarding both service fees, which are rising much faster than inflation, and the compensation paid to executives using taxpayers' money and money from our pension funds?


Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple.

That will certainly be the case if in hopefully two years time in Britain we have a Conservative government: Mr Cameron, our leader, has made it absolutely clear that green issues will be at the forefront of our affairs and therefore this vote today will set a good example, as indeed would be a good example the way Conservative Members of the European Parliament have voted.


L’opposition à ce paquet portuaire vient de presque tous les États membres. Il a été rejeté par le gouvernement conservateur des Pays-Bas, le gouvernement travailliste de Grande-Bretagne et les deux coalitions gouvernementales allemandes, l’ancienne entre la gauche et les Verts, et l’actuelle entre conservateurs et sociaux-démocrates.

Opposition to the port package comes from almost all the Member States; it has been rejected by the conservative government in Holland, the Labour government in Great Britain, and both the former red-green and the present conservative and social democrat coalition governments in Germany.


Les chefs d'Etat et de gouvernement ont décidé de créer un «espace européen de la recherche», dont il faut absolument tenir compte dans le cadre de l'étude des modalités de gouvernement pour l'Europe. Il s'agit de ce qu'on appelle en jargon la «gouvernance». On entend par gouvernance la question relative aux nouvelles formes de participation à la vie publique aux différents niveaux de pouvoir et de décision en Europe. En d’autres termes, il s’agit des nouvelles formes d'organisation du gouvernement et de l'administration de la res pub ...[+++]

The Heads of State or Government have decided to establish a ‘European research area’, a crucial point to address when considering the procedures for what Community jargon terms ‘governance’ for Europe, which relates to the new forms of participation in public life on the various tiers of power and decision-making, in other words the new forms of organisation of government and administration of the res publica based on interaction between the traditional public authorities and civil society.


Je revois encore les députés travaillistes se jeter sur le gouvernement conservateur à l'époque de l'ESB et aujourd'hui, ce sont les conservateurs qui sont tentés de se jeter sur le gouvernement travailliste. Mais, même s'il y a eu des négligences de la part des gouvernements, une telle attitude n'est pas constructive.

I well remember how Labour let fly at the Conservative government during the BSE crisis and now there is the temptation for the Conservatives to let fly at the Labour government, but even if governments are guilty of omission, what you are doing here is not exactly constructive.


Vous ne serez pas non plus surpris d'apprendre qu'en ma qualité de représentant du parti conservateur britannique, je me félicite très sincèrement de cette nouvelle initiative essentielle pour déréglementer et ouvrir le marché. C'est en effet le gouvernement conservateur qui a privatisé la British Telecom il y a 17 ans : il s'agissait probablement de la première des grandes privatisations opérées en Europe.

It will not surprise this House to know that, as a representative of the British Conservative Party – and it was the Conservative Government that privatised British Telecom over 17 years ago, probably the first of the large-scale telecom privatisations in Europe – I very much welcome this essential further action to deregulate and open up the market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur entend-il ->

Date index: 2021-06-15
w