Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur cela » (Français → Anglais) :

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en 1993, lorsque le gouvernement a annulé le contrat d'acquisition d'hélicoptères qui avait été négocié par le gouvernement conservateur, cela a coûté presque un demi-milliard de dollars.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in 1993, when the government cancelled the helicopter contract previously negotiated by the Tory government, there was a cost of almost half a billion dollars.


Il est important de souligner que même si le gouvernement fédéral a été extrêmement lent à investir dans la prévention — et je ne parle pas que du gouvernement conservateur, cela aussi a été le cas du gouvernement fédéral- libéral —, l'Alberta a agi.

I also think it is important to understand that while the federal government has been extraordinarily slow — and I am not just talking about the Conservative federal government, I am also talking about the Liberal federal government — in investing in prevention, Alberta got on with this and brought a task force together with the best evidence from across the world.


Si nous accusons encore un déficit, comme le prétend le gouvernement conservateur, cela signifie que nous empruntons encore de l'argent pour payer les réductions d'impôt des sociétés parce que nous n'avons pas d'excédent.

So if we are in a deficit still, according to the Conservative government, then we are still borrowing money to pay for corporate taxes because we do not have a surplus.


De voir le gouvernement intervenir continuellement dans les négociations, comme le fait le gouvernement conservateur, cela envoie d'après moi aux employeurs un message direct selon lequel ils n'ont pas besoin de négocier.

As I watch the government continually intervene in negotiations, as the Conservative government does, I think it sends a direct message to employers that they do not need to negotiate.


Entre 2002 et 2010, par souci de vous donner réponse en termes limpides, la Hongrie a été, comme aujourd’hui, un État démocratique fondé sur l’État de droit, doté d’un gouvernement de gauche dont l’action était basée sur les règles de la démocratie. Jusqu’ici, je ne doute pas que cela soit également le cas de la Hongrie d’aujourd’hui, sous un gouvernement conservateur.

Between 2002 and 2010 – in order to give you a clear answer – Hungary was, as it is now, a democratic state based on the rule of law with a left-leaning government governing according to democratic rules. So far, I have no doubt that this also remains the case in Hungary today under a conservative government.


Bien que la loi d'exécution du budget et ces importants changements à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés soient rentables sur le plan politique pour le gouvernement conservateur, cela dessert les Canadiens qui veulent que le Parlement étudie la question de l'immigration de manière sérieuse et approfondie.

While the inclusion and important changes to the Immigration and Refugee Protection Act and the Budget Implementation Act may be politically expedient for the Conservative government, it does a disservice to Canadians who want Parliament to deal with the issue of immigration in a serious and thorough manner.


Permettez-moi de conclure aujourd’hui en formulant le vœu que le soutien au Conseil européen pour la liberté et la réforme économique soit considérablement renforcé au cours des semaines à venir - peut-être aidé en cela, je l’espère, par un nouveau gouvernement conservateur au Royaume-Uni.

Let me close today by expressing my hope that support in the European Council for economic freedom and reform will be substantially reinforced in the weeks ahead – I hope also, perhaps, helped by a new Conservative Government in the United Kingdom.


Cela nous rappelle un opt out qui avait déjà demandé auparavant par d’autres gouvernements, un gouvernement conservateur britannique, sur tout le volet emploi des traités européens.

This calls to mind an opt-out that had already been requested previously by other governments, by a UK conservative government, in relation to the entire employment strand of the European treaties.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


En ce qui concerne la proposition "Tremonti", qui est une résurrection du plan Delors et de la proposition van Miert, il est agréable d’entendre de la bouche de forces politiques conservatrices et de gouvernements conservateurs qu’un certain keynésianisme est acceptable, parce que cela fait dix ans que nous réclamons ce plan.

But in relation to the so-called ‘Tremonti’ proposal, which is a resurrection of the Delors plan and the van Miert proposal, it is good to hear from conservative politicians and conservative governments that a degree of Keynesianism is acceptable, because we have been asking for this plan for ten years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur cela ->

Date index: 2023-05-11
w