Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement commence à vouloir lier davantage » (Français → Anglais) :

Nous aimerions qu'il y ait un député de notre région qui défende nos intérêts. C'est une des choses que j'aimerais voir—que le gouvernement commence à s'intéresser davantage aux collectivités du Nord.

That's one of the things I'd like to see—to get the government to start dealing with northern communities as much as possible.


De la part d'un gouvernement qui prétend vouloir assurer davantage de démocratie, nous avons déjà vu mieux!

Coming from a government that claims to want more democracy, this leaves something to be desired .


49. fait observer qu'il existe une contradiction flagrante entre le caractère universel des droits de l'homme, que la Chine a officiellement élevé au rang d'idéal, et la dégradation de la situation sur le front des droits de l'homme; relève que la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés que connaît la Chine a commencé à une période récente (en 2013) et a accentué une répression qui existait déjà envers la population, limitant encore davantage l'espace d'expression et l'engagement pacifique pour la société ci ...[+++]

49. Notes that a strong contradiction exists between the official Chinese aspiration to the universality of human rights and the worsening human rights situation; notes that the recent worsening of the situation of human rights and freedoms in China started in 2013 and has intensified an already existing crackdown over the population, limiting the space for expression and peaceful advocacy for civil society even further; is deeply worried at the arrest, trial and sentencing of numerous civil rights activists, human rights defenders and government critics a ...[+++]


Dans ce contexte, le Conseil européen a invité la haute représentante à élaborer une série de mesures destinées à prêter main forte à l’Union européenne en vue de la mise en œuvre des processus de transition et de transformation (renforcement des institutions démocratiques, promotion de la gouvernance démocratique et de la justice sociale, et soutien à la préparation et à la tenue d’élections libres et équitables) et à lier davantage ces objec ...[+++]

In this context, the European Council invited the High Representative to develop a package of measures aimed at lending European Union support to the transition and transformation processes (strengthening democratic institutions, promoting democratic governance and social justice, and assisting the preparation and conduct of free and fair elections); and to link the European Neighbourhood Policy and Union for the Mediterranean more to these objectives.


8. accueille favorablement et soutient pleinement le récent accord ayant permis de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvait l'évolution politique dans le pays, et estime que le présent accord permettra davantage de progrès vers l'adhésion à l'Union en prévision des discussions du Conseil européen; invite toutes les parties à poursuivre le dialogue politique et insiste sur la nécessité d'un soutien et d'un engagement larges de l'ensemble des partis en faveur de l'agenda européen; souligne que le parlement national constitue une institution démocratique clé dans le cadre de la discussion et de la résolution de différends politiques, ...[+++]

8. Welcomes and fully supports the recent agreement leading to the unblocking of the deadlock in the domestic political developments in the country and considers that the present accord will allow further progress towards EU accession in advance of the European Council discussions; calls on all parties to continue with political dialogue and stresses the need for broad cross-party support and engagement in the EU agenda; underlines the fact that the national parliament is a key democratic institution for the discussion and resolution of political differences and asks all the political forces in the country to act in this spirit, respecting its procedures and the democratic values on which it was founded; supports initiatives leading to a ...[+++]


Il aurait peut-être été plus avisé de faire preuve de plus de prudence et de manifester davantage de confiance à l’égard des gouvernements élus de façon démocratique par leur population, à commencer par le gouvernement hongrois, lequel a été élu avec une telle majorité qu’il n’a certainement pas eu besoin de manipuler les médias pour obtenir un consensus interne.

More caution probably should have been exercised and more confidence shown in those governments elected democratically by their peoples, starting with the Hungarian Government, which was elected by such a large majority of its people that it certainly did not need to manipulate the media in order to achieve an internal consensus.


Si, comme d’autres collègues l’ont mentionné, nous parvenons maintenant à persuader la junte de libérer tous les prisonniers politiques, si nous parvenons à persuader la junte d’accorder à Aung San Suu Kyi une liberté totale, tant en termes de mouvement qu’en termes de déclarations publiques politiques, et, enfin, si le nouveau parlement et le nouveau gouvernement du Myanmar commencent à améliorer les droits de l’homme et les droits fondamentaux dans le pays, et à améliorer les conditions sociales et économiques du peuple birman, alors, peut-être que, dans quelques années, nos institutions auront des raisons de ...[+++]

If, as other colleagues have said, we can now persuade the junta to release all political prisoners, if we can persuade the junta to allow Aung San Suu Kyi complete freedom, both in terms of movement and in terms of political public statements, and, finally, if the new Burmese parliament and government start to improve human and fundamental rights in the country, and to improve the social and economic conditions of the people of Burma, then perhaps, in a few years time, there will be grounds for our institutions to start negotiating a ...[+++]


En ce qui concerne le projet de loi C-20, je suis heureuse de constater que le gouvernement commence à se concentrer davantage sur la santé et la protection des enfants, et je vous félicite d'avoir pris des mesures en vue de faire adopter ce projet de loi dont nous avons depuis longtemps besoin.

When looking at Bill C-20, I'm pleased to see the government is actually beginning to focus more on the health and protection of children than ever before, and I'd like to congratulate you on taking the steps in creating this long-needed legislation.


Je me demande si le député entend le même son de cloche que nous dans sa province, c'est-à-dire qu'il est temps que le gouvernement commence à laisser respirer davantage les Canadiens et à leur permette d'investir leur argent à leur guise, au lieu de leur imposer sa volonté et d'investir l'argent pour eux (1235) M. Scott Brison: Monsieur le Président, le rapport traitant de liberté économique était très important.

I wonder if the member hears this back in his home province as much as we hear it out there, that it is time the government started to loosen up on the Canadian taxpayers and let them have the freedom to invest their own money instead of running roughshod over them and investing their money for them (1235) Mr. Scott Brison: Mr. Speaker, the report on economic freedom was very important.


Par le biais des modifications qu'il propose dans ce projet de loi et dans son budget, le gouvernement commence à vouloir lier davantage les prestations auxquelles les intéressés ont droit aux cotisations qu'ils ont versées à des programmes comme l'assurance-chômage. Bien entendu, c'est là la façon dont ces programmes contributifs devraient fonctionner.

Through the changes the government is proposing in the bill and in the budget, it is taking us down the path of linking through contributory programs like UI, contributions to the program much closer to the benefits that one is eligible to receive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement commence à vouloir lier davantage ->

Date index: 2025-07-05
w