Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Lier
Prendre davantage conscience de l'importance de
Se lier
Se lier vite avec quelqu'un
Se lier vite d'amitié avec quelqu'un
Substrat difficile à lier
Sympathiser tout de suite
épaissir

Traduction de «lier davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness




sympathiser tout de suite [ se lier vite avec quelqu'un | se lier vite d'amitié avec quelqu'un ]

hit it off


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
estime qu'il est absolument nécessaire de lier davantage les partis politiques européens et les fondations politiques européennes et convient qu'un parti politique européen ne puisse avoir qu’une seule fondation politique qui lui est formellement affiliée;

considers it absolutely essential to improve the links between European political parties and European political foundations, and agrees that it should not be possible for more than one political foundation to be formally affiliated to a given European political party;


Dans ce contexte, le Conseil européen a invité la haute représentante à élaborer une série de mesures destinées à prêter main forte à l’Union européenne en vue de la mise en œuvre des processus de transition et de transformation (renforcement des institutions démocratiques, promotion de la gouvernance démocratique et de la justice sociale, et soutien à la préparation et à la tenue d’élections libres et équitables) et à lier davantage ces objectifs à la politique européenne de voisinage et à l’Union pour la Méditerranée.

In this context, the European Council invited the High Representative to develop a package of measures aimed at lending European Union support to the transition and transformation processes (strengthening democratic institutions, promoting democratic governance and social justice, and assisting the preparation and conduct of free and fair elections); and to link the European Neighbourhood Policy and Union for the Mediterranean more to these objectives.


La décision d’ouvrir les négociations, prise par le Conseil européen de décembre 2004, a permis à la Turquie d’avancer d’un grand pas sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne - objectif qu’elle poursuit depuis quarante ans - et, dans le cadre de ce processus, a contribué à lier davantage à l’Union ce pays si capital pour notre sécurité, notre stabilité et notre prospérité futures.

The December 2004 European Council decision to open accession negotiations brought Turkey's 40-year goal of European Union membership a significant step closer and in the process helped further to bind the country so critical to our future security, stability and prosperity to the Union.


Il est inacceptable que l’on fasse miroiter des subventions de millions d’euros et des promesses trompeuses pour séduire de nouveaux États membres ou lier davantage certains pays à l’UE, en leur ôtant ainsi la possibilité de faire leur propre chemin en dehors de celle-ci.

It is not acceptable that support grants worth millions and deceptive promises should be employed to entice new Members or bind countries closer to the EU, thereby robbing them of the option of going their own way outside it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La très large consultation publique, menée dans le cadre du lancement d'une nouvelle génération de programmes pour l'éducation, la formation et la jeunesse [10], a mis en évidence une forte attente de la part des jeunes et des organisations de jeunesse, mais également des autorités nationales et des ONG sociales, vis-à-vis de nouveaux instruments européens qui permettraient de lier davantage la dimension jeunesse à la citoyenneté.

The very wide public consultation exercise launched in the context of the preparation of the new generation of programmes on education, training and youth [10] revealed high expectations on the part of young people and youth organisations, and also on the part of national authorities and social NGOs, of the new European instruments offering the opportunity to create a stronger sense of citizenship amongst young people.


demande à la Convention sur l'avenir de l'Europe de lier davantage le mandat de la Commission à la législature du Parlement européen;

Calls upon the European Convention on the future of Europe to better link the mandate of the Commission to the legislature of the European Parliament;


On pourrait cependant lier davantage les paiements effectués aux régions par l'Union à la réalisation d'objectifs quantifiés ;

But more could be done to link payments by the Union to the regions to the achievement of quantified targets;


La stratégie communautaire que vous allez proposer va-t-elle lier davantage les États membres afin qu'ils communiquent des relevés détaillés, allez-vous contrôler les progrès, utiliser d'autres outils que les outils classiques ?

Will the Community strategy which you propose force the Member States to supply detailed records, will you monitor progress, will you use tools other than the standard tools?


Pour contrecarrer ceci, on peut envisager une nouvelle répartition des financements au bénéfice d'autres secteurs du système d'éducation ou de formation, ou lier les futurs investissements à davantage de pertinence et de flexibilité des cursus.

Addressing this issue may call for a reallocation of funding to other sectors of the education or training system, or for linking increased investment to improvements in relevance and flexibility.


Les trois programmes de ressources humaines visent à moderniser les services publics de l'emploi pour favoriser une approche personnalisée et suivre les orientations de la politique Européenne de l'Emploi, à lier la formation initiale à la formation continue, à promouvoir davantage la formation tout au long de la vie, à continuer la modernisation de l'éducation, à reformer le secteur de la santé pour arriver à une meilleure gestion budgétaire et à des services de qualité et à combattre l'exclusion sociale.

The three human resources programmes seek to modernise the public employment services by encouraging a personalised approach and following the guidelines of the European employment policy, linking initial and continuing training, further promoting life-long training, continuing the modernisation of education, reforming the health sector to achieve better budgetary management and high-quality services and reducing social exclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lier davantage ->

Date index: 2022-11-02
w