Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement canadien pourrait expliquer " (Frans → Engels) :

Le gouvernement canadien pourrait expliquer les efforts que déploie le Canada pour appuyer les habitants de la région Asie-Pacifique.

The Canadian government could research and explain what Canada is doing to support civil society in the Asia Pacific region.


Dans sa lettre de démission, M. Fortier a décrit les deux solutions que le gouvernement canadien pourrait utiliser pour mettre fin au conflit: Ottawa pourrait réclamer l'arbitrage international et exercer de fortes pressions sur Washington pour que les États-Unis imposent un compromis aux intervenants américains ou Ottawa pourrait diluer ses exigences et sacrifier les pêcheurs canadiens pour qu'Ottawa et Washington profitent d'une accalmie.

In his letter of resignation, Mr. Fortier outlined two paths the Canadian government could take to resolve the dispute. Ottawa could demand international arbitration and lobby Washington vigorously to impose a compromise on U.S. stakeholders, or Ottawa could weaken its demands and essentially sell out the fishermen to calm the waters between Ottawa and Washington.


Je me demande si les représentants des trois ministères, Santé Canada, Industrie Canada et en particulier Affaires étrangères, peuvent expliquer quel objectif a été fixé et pourquoi il n'y a eu aucune tentative, selon vous, d'effectuer une coordination en vue de s'assurer que le processus pourrait être simplifié de telle sorte que, par exemple, le gouvernement canadien pourrait s'attribuer le contrat pour fourn ...[+++]

I'm wondering, among the three departments here, Health, Industry, and in particular Foreign Affairs, where the objective was set, why was there no attempt, in your view, to actually coordinate to ensure that the process could be streamlined in such a way that, for instance, the Canadian government itself would undertake to serve as the contractor to designate to a particular nation AIDS antiretroviral drugs, etc., which was really the intention of the legislation?


13. invite les institutions européennes et les États membres à expliquer clairement qu'un retour à un régime autoritaire au nom de la sécurité est inacceptable en Égypte et à presser le gouvernement provisoire de faire preuve d'une volonté crédible de s'engager effectivement dans un processus de transition démocratique, notamment en accomplissant les promesses, inscrites sur sa feuille de route, de réviser la Constitution et d'organiser des élections selon les normes internationales, en préservant la liberté de réunion et d'associatio ...[+++]

13. Calls on the EU institutions and Member States to make clear that a return to an authoritarian security regime in Egypt is unacceptable and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engaging effectively in a democratic transition process, notably by delivering on its roadmap pledges to revise the constitution and to hold elections in line with international standards, by upholding the freedom of assembly and association, by lifting the state of emergency, by launching a credible, independent investigation into the deadly violence since 3 July 2013, by ending the clampdown on dissent and opposition forces ...[+++]


En réponse à la lettre de la Commission européenne adressée au gouvernement espagnol (23 mai 2002) dans laquelle la Commission demandait des chiffres précis sur l’éventuelle pollution des eaux du cours inférieur de l’Èbre, le gouvernement espagnol a expliqué en substance que la concentration saline pourrait augmenter de 20 à 50 % dans ce fleuve.

In response to a letter from the European Commission to the Spanish Government (23 May 2002) asking for more explicit data on the possible pollution of the lower Ebro river, the Spanish Government has explained that ‘the saline concentration might increase by 20-50% in the Lower Ebro’.


En réponse à la lettre de la Commission européenne adressée au gouvernement espagnol (23 mai 2002) dans laquelle la Commission demandait des chiffres précis sur l’éventuelle pollution des eaux du cours inférieur de l’Èbre, le gouvernement espagnol a expliqué en substance que la concentration saline pourrait augmenter de 20 à 50% dans ce fleuve.

In response to a letter from the European Commission to the Spanish Government (23 May 2002) asking for more explicit data on the possible pollution of the lower Ebro river, the Spanish Government has explained that ‘the saline concentration might increase by 20-50% in the Lower Ebro’.


S'il existait du côté canadien des difficultés pour se ranger à la réglementation communautaire en matière d'inspection dans le cadre de la NAFO, quelles initiatives la Commission pourrait-elle prendre pour arrêter une réglementation claire et contraignante qui dissiperait les réticences tant des professionnels du secteur que du gouvernement canadien ?

Should accepting Community monitoring rules for inspections in NAFO waters prove problematic for Canada, what initiatives could the Commission take to set clear and binding rules which would allay the doubts of those working in the sector and the Canadian Government alike?


S'il existait du côté canadien des difficultés pour se ranger à la réglementation communautaire en matière d'inspection dans le cadre de la NAFO, quelles initiatives la Commission pourrait-elle prendre pour arrêter une réglementation claire et contraignante qui dissiperait les réticences tant des professionnels du secteur que du gouvernement canadien?

Should accepting Community monitoring rules for inspections in NAFO waters prove problematic for Canada, what initiatives could the Commission take to set clear and binding rules which would allay the doubts of those working in the sector and the Canadian Government alike?


Je me demande si le ministre du Patrimoine canadien pourrait expliquer pourquoi il croit que ceci reflète la culture et les valeurs canadiennes et pourquoi les contribuables canadiens doivent payer pour ce genre de saleté.

I wonder if the Minister of Canadian Heritage can explain why he thinks this reflects Canadian culture and Canadian values and why in the world are Canadian taxpayers paying for that kind of garbage?


Un comite consultatif canadien sur les phoques et la chasse aux phoques a soumis a la Commission royale un document qui signale que l'attitude la plus sage pour le gouvernement canadien pourrait consister a proposer un moratoire pour tout abattage de phoques.

A Canadian Advisory Committee on Seals and Sealing has submitted evidence to the Royal Commission which suggests that the wisest course for the Canadian government might be to declare a moratorium on all seal killing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement canadien pourrait expliquer ->

Date index: 2023-01-14
w