Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement canadien nous étions sensibles » (Français → Anglais) :

Ces quelques dernières années, notamment, grâce à des campagnes internationales très intéressantes et au rôle important du gouvernement canadien, nous avons sensiblement accentué notre travail dans ce pays.

Over the last couple of years, in particular with some very interesting international advocacy efforts and the fact that the Canadian government was playing a significant role in that, we significantly increased the work we were doing there.


Revenons au Brexit : nous nous étions mis d'accord avec la partie britannique sur un agenda portant cette semaine sur l'Irlande, la gouvernance de l'accord de retrait et la transition.

To come back to Brexit, we agreed with the UK side this week that the agenda would cover Ireland, the governance of the withdrawal agreement, and the transition.


Je pense que nous ne devrions pas céder à la pression que le gouvernement canadien a exercée de manière très inappropriée sur l’UE.

In my view, the Canadian Government has very inappropriately put pressure on the EU, and we should not give way to it.


Si nous ne parvenons pas à agir avec confiance en nous et détermination vis-à-vis du gouvernement canadien, tous nos efforts seront vains et le résultat sera que la foi des citoyens tchèques dans les institutions européennes sera sérieusement sapée.

If we fail to start acting self-confidently and forcefully towards the Canadian Government, any efforts we make will lose effect and the result will be that the faith of Czech citizens in European institutions will be seriously undermined.


Nous avons dit que, comme gouvernement canadien, nous étions sensibles à la situation que vivent les travailleurs et travailleuses du bois d'oeuvre.

We said that, as the Canadian government, we are sensitive to the situation facing workers in the softwood lumber industry.


Je répète que nous avons déjà demandé à l’Autorité européenne de sécurité des aliments de diriger la partie scientifique de l’étude, et j’ai écrit au gouvernement canadien pour demander de nous autoriser à prendre part à une mission, et le Parlement européen est également invité à participer afin de voir comment la chasse est organisée.

I repeat that we have already asked the European Food Safety Authority to conduct the scientific part of the study, and I have written to the Canadian Government to ask that we be allowed to participate in a mission, and the European Parliament is also invited to participate in order to see how the hunt is being organised.


Nous sommes par ailleurs convenus d'instaurer une coopération renforcée et concrète entre l'UE et le Groupe de travail canadien sur la stabilisation et la reconstruction (GTSR). un accord de coopération entre le gouvernement canadien et l'Office européen de police (Europol), signé le 21 novembre 2005.

We also agreed on enhanced, practical cooperation between the EU and Canada's Stabilisation and Reconstruction Task Force (START). A Co-operation Agreement between the Government of Canada and the European Police Office (Europol), signed on November 21, 2005.


Quel dommage que nos gouvernements n'aient pas prêté une oreille plus attentive aux conseils du gouvernement canadien sur la manière dont nous devrions, si nous souhaitons mettre un terme au trafic d'êtres humains, légèrement ouvrir notre porte d'entrée principale à l'immigration légale afin de mieux fermer notre porte de derrière à l'immigration illégale.

What a pity that our governments did not listen a little more carefully to the advice of the Canadian Government about how, if we wished to get on top of the trafficking in people, we should open our front door a little to legal migration, in order to close our back door more effectively against illegal migration.


[Traduction] L'hon. Christine Stewart (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement canadien est très sensible aux questions que soulève la députée sur le respect des droits de la personne dans le monde entier.

[English] Hon. Christine Stewart (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada is very sympathetic to the issues that the member raises with regard to human rights issues worldwide.


L'approche du gouvernement canadien ne nous avance guère parce qu'elle alimente une querelle de mots, qui devrait être évitée dans l'intérêt de meilleures relations bilatérales", déclare-t-elle". Par ailleurs, nous sommes surpris que M. Ouellet menace à présent de prendre des mesures unilatérales à l'encontre de l'Union européenne, mesures que nous jugeons inacceptables parce qu'elles seraient en violation du droit international", ...[+++]

The approach of the Canadian government is unhelpful because it is fuelling a war of words which should be avoided in the interest of wider bilateral relations", she says, "moreover, we find it astonishing that Mr Ouellet is now threatening unilateral measures against the European Union, measures that we consider unacceptable, as any such action would be in breach of International law".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement canadien nous étions sensibles ->

Date index: 2023-10-06
w