En particulier, durant les négociations constitutionnelles de 1980-1981, je me rappelle qu'en décembre 1980, le gouvernement a presque modifié sa stratégie constitutionnelle d'une manière qui lui aurait, à mon avis, inévitablement coûté l'appui des gouvernements de l'Ontario et du Nouveau-Brunswick et qui aurait forcément coulé tout l'exercice constitutionnel.
In particular, during the constitutional period of 1980-81, there was an occasion during December 1980 when the government was about to make a change in its constitutional strategy, a change that I think inevitably would have cost the government of the day the support of the Ontario and New Brunswick governments. The entire constitutional exercise would have been done in.