Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement américain verse 41 milliards " (Frans → Engels) :

L'enveloppe supplémentaire de 40 milliards de dollars que le gouvernement américain a accordé essentiellement à son industrie de la défense à la suite des événements du 11 septembre 2001, parallèlement au budget de plus de 400 milliards de dollars proposé pour l'exercice 2003, risquent encore d'aggraver cette situation.

The additional $40 billion package that the US administration has granted mainly to its defence industry as a consequence of the events of 11 September 2001, in addition to the $400 billion + budget proposed for fiscal year 2003, could exacerbate this situation further.


Comme nous l’avons vu - et comme le monde entier le sait - le gouvernement américain a été obligé de faire tourner la planche à billets, 700 milliards de dollars dans un premier temps et ensuite 600 milliards de dollars supplémentaires tout récemment.

As we have seen – and as the whole world knows – the US administration was forced to print more money, USD 700 billion in the first stage and a further USD 600 billion in the very recent second stage.


41. se félicite de la décision du président des États-Unis, Barack Obama, de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, ainsi que d'autres décisions d'exécution concernant les méthodes licites d'interrogation et les centres de détention de la CIA, et encourage le gouvernement américain à fermer tout centre de détention en dehors du territoire des États-Unis qui n'est pas conforme au droit international, ainsi qu'à mettre fin de façon explicite à la politique de restitution extraordinaire; invite les ...[+++]

41. Welcomes the decision of US President Barack Obama to close the detention facility at Guantánamo Bay, as well as other related executive orders concerning lawful interrogations and CIA detention facilities, and encourages the US administration to close down any detention centres outside the United States which are not in accordance with international law, and to put an end explicitly to the policy of extraordinary rendition; calls on the Member States, should the US administration so request, to cooperate in finding, on a case-by case basis, solutions to the issue of accepting some of the Guantánamo inmates in the EU while respectin ...[+++]


41. se félicite de la décision du président des États-Unis, Barack Obama, de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, ainsi que d'autres décisions d'exécution concernant les méthodes licites d'interrogation et les centres de détention de la CIA, et encourage le gouvernement américain à fermer tout centre de détention en dehors du territoire des États-Unis qui n'est pas conforme au droit international, ainsi qu'à mettre fin de façon explicite à la politique de restitution extraordinaire; invite les ...[+++]

41. Welcomes the decision of US President Barack Obama to close the detention facility at Guantánamo Bay, as well as other related executive orders concerning lawful interrogations and CIA detention facilities, and encourages the US administration to close down any detention centres outside the United States which are not in accordance with international law, and to put an end explicitly to the policy of extraordinary rendition; calls on the Member States, should the US administration so request, to cooperate in finding, on a case-by case basis, solutions to the issue of accepting some of the Guantánamo inmates in the EU while respectin ...[+++]


Selon le ministère de l'agriculture des Etats-Unis, les subventions du gouvernement américain aux producteurs de coton s'élèvent à 3,9 milliards de dollars par an, soit plus de trois fois le montant de l'aide américaine à l'Afrique.

According to the US Department of Agriculture, federal subsidies to cotton growers currently total US$ 3.9 bn per annum, or three times the total granted by the US in aid to African countries.


L'enveloppe supplémentaire de 40 milliards de dollars que le gouvernement américain a accordé essentiellement à son industrie de la défense à la suite des événements du 11 septembre 2001, parallèlement au budget de plus de 400 milliards de dollars proposé pour l'exercice 2003, risquent encore d'aggraver cette situation.

The additional $40 billion package that the US administration has granted mainly to its defence industry as a consequence of the events of 11 September 2001, in addition to the $400 billion + budget proposed for fiscal year 2003, could exacerbate this situation further.


3. invite instamment la Commission à élaborer des propositions qui renforceront l'industrie aéronautique européenne face à l'aide massive accordée par le gouvernement américain aux compagnies nationales et qui garantiront, autant que possible, un traitement équivalent de l'industrie aéronautique européenne, conformément à la législation communautaire; invite la Commission à examiner si l'aide de 15 milliards de dollars qui a été accordée à l'industrie aéronautique américaine est compatible av ...[+++]

3. Urges the Commission to work on proposals which would make it possible for the European aviation industry to withstand the massive help given by the US government to US airlines and would ensure that the European aviation industry receives equal treatment, as far as possible, in accordance with EU law, and also asks the Commission to investigate the consistency of the USD 15 billion aid package with international trade rules;


Enfin, dans sa communication du 18 décembre 1995, le gouvernement espagnol souligne expressément que les opérations dont il s'agit (cession de certains actifs latino-américains à Andes Holding BV et injection de capital de 87 milliards de pesetas espagnoles) sont assorties des conditions suivantes:

Finally, in its letter of 18 December 1995 the Spanish Government stresses that the operations in question (transfer of certain Latin American assets to Andes Holding BV and an injection in capital of Pta 87 billion) are accompanied by the following conditions:


Dans ces circonstances, compte tenu de ce que le gouvernement espagnol a explicitement indiqué que les fonds versés serviraient uniquement à couvrir les frais de réduction des effectifs ou à diminuer l'endettement sur une base commerciale, le montant de 87 milliards de pesetas espagnoles, qui couvre en tout état de cause les besoins à court terme d'Iberia, apparaît également conforme à la stratégie poursuivie à plus long terme par ...[+++]

Under these circumstances, given that the Spanish Government has explicitly stated that the capital injected will be used solely to cover the cost of staff reduction or to reduce debts on a commercial basis, the amount of Pta 87 billion, which definitely covers Iberia's short-term needs, ties in with Teneo's long-term strategy regarding its subsidiary.


Savez-vous qu'aux États-Unis, le gouvernement américain verse 41 milliards de dollars sur six ans pour les transports publics?

Did you know that in the United States, the US government subsidizes public transportation services to the tune of $41 billion over six years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement américain verse 41 milliards ->

Date index: 2022-07-23
w