Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement américain investit 41 milliards " (Frans → Engels) :

L'enveloppe supplémentaire de 40 milliards de dollars que le gouvernement américain a accordé essentiellement à son industrie de la défense à la suite des événements du 11 septembre 2001, parallèlement au budget de plus de 400 milliards de dollars proposé pour l'exercice 2003, risquent encore d'aggraver cette situation.

The additional $40 billion package that the US administration has granted mainly to its defence industry as a consequence of the events of 11 September 2001, in addition to the $400 billion + budget proposed for fiscal year 2003, could exacerbate this situation further.


Or le gouvernement américain investit davantage, soit 800 $ de plus par personne, dans ses régimes d'assurance-maladie Medicare et Medicaid que le gouvernement canadien.

The U.S. government spends more on its public medicaid and medicare system per person than does the Canadian government; in fact, $800 per person more.


En effet, le gouvernement Obama investit des milliards de dollars : 10 milliards de dollars américains dans les National Institutes of Health, par exemple.

Indeed, the Obama administration is investing billions — $10 billion U.S. — in the National Institutes of Health, to give one example.


Comme nous l’avons vu - et comme le monde entier le sait - le gouvernement américain a été obligé de faire tourner la planche à billets, 700 milliards de dollars dans un premier temps et ensuite 600 milliards de dollars supplémentaires tout récemment.

As we have seen – and as the whole world knows – the US administration was forced to print more money, USD 700 billion in the first stage and a further USD 600 billion in the very recent second stage.


Le gouvernement américain, qui est au ban de la communauté internationale parce qu'il refuse de respecter le Protocole de Kyoto, parce qu'il remet en service des centrales thermiques, parce que, parce que, parce que, ce même gouvernement américain investit 41 milliards de dollars sur six ans pour le transport en commun.

The U.S. government, which is the outcast of the international community because it refuses to implement the Kyoto protocol, because it is going back to thermal power plants and the list goes on, is investing $41 billion over six years in public transportation.


Il s’agit d’un domaine où les institutions de recherche et les entreprises européennes sont des leaders mondiaux; rien qu’aux Pays-Bas, le secteur des nanotechnologies affiche un chiffre d’affaires de 20 milliards d’euros et le gouvernement y investit des sommes record, par exemple dans le «Centre de médecine moléculaire» d’Eindhoven.

This is a field in which Europe’s research institutions and businesses are world leaders; in the Netherlands alone, the nanotech industry achieves a turnover of EUR 20 billion, and the government is investing record amounts in it, for example in the ‘Centre for Molecular Medicine’ in Eindhoven.


En guise de comparaison, aux États-Unis, où le réseau routier national est 10 fois plus grand, soit 255 000 kilomètres, le gouvernement américain investit actuellement 171 milliards de dollars dans les routes, 270 millions de dollars dans le T-21, somme qui devrait augmenter de 50 p. 100 en septembre prochain, et le chiffre comparatif aux États-Unis de 110 $ par habitant, en comparaison des 5 $ que nous dépensons.

In the U.S., with a national highway system some ten times greater, 255,000 kilometres, the U.S. government is currently investing $171 billion in highways, $270 million in T-21, which should increase by 50% in its recapitalization this September, and the U.S. comparative number to our $5 is $110 per capita.


Selon le ministère de l'agriculture des Etats-Unis, les subventions du gouvernement américain aux producteurs de coton s'élèvent à 3,9 milliards de dollars par an, soit plus de trois fois le montant de l'aide américaine à l'Afrique.

According to the US Department of Agriculture, federal subsidies to cotton growers currently total US$ 3.9 bn per annum, or three times the total granted by the US in aid to African countries.


3. invite instamment la Commission à élaborer des propositions qui renforceront l'industrie aéronautique européenne face à l'aide massive accordée par le gouvernement américain aux compagnies nationales et qui garantiront, autant que possible, un traitement équivalent de l'industrie aéronautique européenne, conformément à la législation communautaire; invite la Commission à examiner si l'aide de 15 milliards de dollars qui a ét ...[+++]

3. Urges the Commission to work on proposals which would make it possible for the European aviation industry to withstand the massive help given by the US government to US airlines and would ensure that the European aviation industry receives equal treatment, as far as possible, in accordance with EU law, and also asks the Commission to investigate the consistency of the USD 15 billion aid package with international trade rules;


La fameuse loi du néo-libéralisme qui dit que le marché va tout arranger, ce n'est pas vrai quand on pense que le gouvernement américain investit des milliards de dollars et que l'Europe investit des milliards de dollars également.

The famous neo-liberal law that says that the market will take care of everything simply does not apply when the American government is investing billions of dollars and Europe is also investing billions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement américain investit 41 milliards ->

Date index: 2022-06-06
w