Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement ait attendu » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, il est dommage que le leader du gouvernement ait attendu six mois avant de mettre ce projet de loi à l'ordre du jour.

Mr. Speaker, it is too bad that his House leader never called it in six months.


47. critique le fait que le président du Parlement européen n'ait pas transmis à la commission du contrôle budgétaire un rapport du comité de surveillance de l'OLAF dont cette commission était la destinataire et que le document ait été tenu secret durant plus de deux mois; critique le fait que l'Administration du Parlement ait attendu trois mois avant de transmettre à trois députés concernés une convocation de témoins délivrée par une juridiction belge; critique le fait ...[+++]

47. Criticises the fact that an OLAF Supervisory Committee report to Parliament's Committee on Budgetary Control was not forwarded to it by the President but, rather, was held back for more than two months; criticises the fact that there was a three-month delay before Parliament's Administration forwarded witness summonses from a Belgian court to the three Members concerned; criticises the fact that the Committee on Budgetary Control was hampered in its work because a hearing on the work of the Task Force for Greece was cancelled and a hearing on 'Governance – the European Commission as administrative authority' was held up for more th ...[+++]


Je me demande si le secrétaire parlementaire perçoit la contradiction dans le fait que le gouvernement ait attendu jusqu'à maintenant pour accepter certains de ces amendements, mais qu'il accuse en même temps l'autre Chambre d'employer des tactiques dilatoires, alors que ses propres agissements ont le même effet.

I am wondering if the parliamentary secretary does not see some contradiction in the government's position of accepting some of these amendments now and, at the same time, literally at times screaming at the other house for delay, which is the effect this has.


Pour ma part, je trouve plutôt curieux que le gouvernement ait attendu jusqu'ici pour proposer quelques changements mineurs relativement à notre système de justice pénale pour les adolescents.

I for one find it rather curious that the government has just now brought in a couple of small changes to our youth justice system.


(1020) M. Gurmant Grewal: Monsieur le Président, il est honteux que le gouvernement ait attendu plus de 12 ans avant de présenter un projet de loi protégeant les fonctionnaires divulgateurs.

(1020) Mr. Gurmant Grewal: Mr. Speaker, it is shameful that the government waited for over 12 years to come up with a bill to protect public servant employees when they blow a whistle.


Je trouve inacceptable que le Collège ait besoin d’au moins neuf ans (2006-2014) pour atteindre le niveau de bonne gouvernance attendu de la part d’un organisme de réglementation.

I do not agree that the College needs a minimum of nine years (2006-2014) to attain the acceptable level of good governance expected of a regulatory agency.


Je dois dire que je trouve très suspect que le gouvernement ait attendu que le comité ait fini de délibérer pour consulter ensuite trois savants juristes à la retraite, qui étaient de l'opinion contraire.

The timing I have to submit is very suspect here. The government chose after the committee had completed its deliberations to then seek the legal opinion of three very learned retired jurists who gave a contrary opinion.


156. se félicite de ce que le gouvernement bulgare ait adopté une stratégie énergétique attendue depuis longtemps et ne doute pas que celle-ci réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale et en tenant compte des importantes possibilités d'économies d'énergie; reconnaît q ...[+++]

156. Welcomes the Bulgarian Government"s adoption of the long-awaited Energy Strategy and trusts that it will meet the economic, industrial and environmental needs of the country; calls for the early implementation of this strategy, taking account of the World Bank study published in November 2001 and of the large scope for energy saving; recognises that currently the nuclear sector is the key element in electricity generation in Bulgaria, enabling the country not only to satisfy its own domestic needs but also enabling electricity to be profitably exported;


147. se félicite de ce que le gouvernement bulgare ait adopté une stratégie énergétique attendue depuis longtemps et ne doute pas que celle-ci réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale et en tenant compte des importantes possibilités d'économies d'énergie; reconnaît q ...[+++]

147. Welcomes the Bulgarian Government’s adoption of the long-awaited Energy Strategy and trusts that it will meet the economic, industrial and environmental needs of the country; calls for the early implementation of this strategy, taking account of the World Bank study published in November 2001 and of the large scope for energy saving; recognises that currently the nuclear sector is the key element in electricity generation in Bulgaria, enabling the country not only to satisfy its own domestic needs but also enabling electricity to be profitably exported;


Afin de ne pas mettre en péril la cession éventuelle des parts détenues par le Land de Bavière dans NMH et LSW après l'annulation attendue de la décision de la Commission, le gouvernement allemand a demandé à la Commission que, au cas où elle considérerait définitivement les prêts comme des aides d'État, elle suspende sa décision demandant leur remboursement jusqu'à ce que la Cour de justice ait rendu un arrêt définitif.

In order not to jeopardize the possible privatization of the shares of Bavaria in NMH and LSW after the expected annulment of the Commission's decision, the German authorities requested the Commission, if it were to conclude that the loans represented State aid, to postpone its decision on the recovery of these loans until after the final decision of the Court of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ait attendu ->

Date index: 2023-11-12
w