Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement actuel ne propose absolument rien » (Français → Anglais) :

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par ...[+++]

Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation i ...[+++]


Dans un récent rapport, les syndicats de ce pays disaient, de but en blanc, que le gouvernement actuel ne propose absolument rien de nouveau au chapitre de l’équité salariale, que toutes les choses dont il parle ont déjà été tentées sans résultat positif.

In a recent report from the labour unions in this country, they're saying, point-blank, there is absolutely nothing new in what the current government is proposing in terms of pay equity, that all the things they're talking about have been tried without any positive results.


Par conséquent, il conviendrait de continuer à suivre cette approche jusqu'en 2030, et d’inclure l'efficacité énergétique à part entière dans le cadre de gouvernance proposé dans la communication «2030», qui doit alléger les obligations actuelles en matière de suivi et de rapport.

This approach should continue, therefore, to apply until 2030 and energy efficiency should become an integral part of the governance framework proposed in the “2030” communication which would streamline current monitoring and reporting requirements.


Dans l'immédiat, le défi que devront relever les nouveaux dirigeants iraquiens consistera à proposer et à défendre un modèle de gouvernance qui aplanisse les profondes divisions actuelles.

An immediate challenge for the new Iraqi leadership is to propose and defend a model of governance that overcomes the current deepening divisions.


Alors que le pays travaille actuellement à préserver sa stabilité macroéconomique, à améliorer sa gouvernance et à atteindre une croissance plus durable et plus inclusive, la Commission propose aujourd'hui de lui accorder une nouvelle aide».

Today the Commission is providing further support for the country as it works to preserve macroeconomic stability, improve governance and achieve more sustainable and inclusive growth".


Ce programme aussi était absolument nécessaire, et le gouvernement ne propose absolument rien, rien du tout, pour le remplacer.

This program was also absolutely essential and the government has proposed absolutely nothing in its place.


Après consultation des principaux partenaires privés et investisseurs (dont Samsung et BOC), les promoteurs (2Co, National Grid Carbon) sont néanmoins résolus à poursuivre l’aventure, mais peut-être avec un projet de taille restreinte, reposant sur le régime du contrat d’écart compensatoire proposé le 29 novembre 2012 par le gouvernement du Royaume-Uni, dans le cadre de la loi sur l’énergie. La Commission examine actuellement un plan de restruct ...[+++]

After having consulted its key private partners and investors (including Samsung, BOC), the promoters (2Co, National Grid Carbon) are however committed to go ahead, but potentially with a smaller project and with focus on the planned "Contract for Difference" (CfD) scheme which was on 29 November 2012 proposed by the UK government as part of the Energy Bill. The Commission is currently discussing a restructuring plan with the beneficiaries.


Le gouvernement libéral du premier ministre ne propose absolument rien à ces parents dans son plan national de garderie.

The Prime Minister's government proposes absolutely nothing for these parents in the Liberal child care plan.


Il ne propose absolument rien pour améliorer le système correctionnel, qu'il faut absolument réformer et qui manque de ressources pour accomplir le travail qu'il est censé accomplir, et il ne propose absolument rien pour créer une société plus saine.

It does absolutely nothing to improve the correction system, which begs for reform and adequate resources with which to do the job that it is charged to do, and it does absolutely nothing to develop a healthier society.


M. Davis: Ne perdez pas de vue le fait que le rôle du gouvernement fédéral ne coûte absolument rien: assurer un leadership moral, tenter de proposer davantage de solutions et adopter une attitude moins antagoniste.

Mr. Davis: Do not lose sight of the federal role that does not cost any money at all — the moral leadership, and getting out there with more solutions and a less adversarial approach.


w