Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement accuse-t-il alors nigel " (Frans → Engels) :

Si le premier ministre n'a pas avalisé l'entente, le gouvernement accuse-t-il alors Nigel Wright d'avoir menti?

If that arrangement did not get a “good to go” from the Prime Minister, is it then the government's position that Nigel Wright lied?


Je trouve intéressant que la députée de Vancouver saisisse l'occasion pour accuser le gouvernement d'être inactif alors que le député qui propose la motion est un ministériel et se trouve de ce côté-ci de la Chambre.

I find it interesting that the member for Vancouver would actually use this time to accuse the government of not taking action when the individual who actually moved this motion is a member of the government and is on this side of the House.


K. considérant que Morsi fait l'objet de quatre procès distincts au pénal sous plusieurs chefs d'accusation: incitation des partisans à la violence et au meurtre alors qu'ils cherchaient à disperser une manifestation d'opposition au Caire en décembre 2012, conspiration avec des organisations étrangères en vue de commettre des actes terroristes – les procureurs accusant Morsi d'avoir créé une alliance avec le groupe militant palestinien Hamas et le Hezbollah libanais, assassinat d'agents carcéraux lors d'une évasion en 2011 pendant le ...[+++]

K. whereas Morsi is facing four separate criminal trials on various charges: inciting supporters to commit violence and murder as they tried to break up an opposition protest in Cairo in December 2012; conspiring with foreign organisations to commit terrorist acts, with prosecutors accusing Morsi of forming an alliance with the Palestinian militant group Hamas and Lebanon’s Hezbollah; murdering prison officers in a jailbreak in 2011 during the uprising against the then-President Hosni Mubarak; and insulting the judiciary; whereas Morsi supporters consider the charges to be politically motivated, while officials insist the trials are ...[+++]


G. considérant que les Frères musulmans ont, à plusieurs reprises, refusé de participer au processus politique annoncé par le gouvernement de transition et appelé au boycott du référendum, tandis que plusieurs de leurs dirigeants continuaient d'inciter à la violence à l'encontre des autorités de l'État et des forces de sécurité; que les autorités égyptiennes de transition ont interdit les Frères musulmans, emprisonné leurs dirigeants, saisi leurs actifs, réduit au silence leurs médias et érigé une adhésion au mouvement en infraction pénale, alors que le Pa ...[+++]

G. whereas the Muslim Brotherhood has repeatedly refused to participate in the political process announced by the interim government and called for a boycott of the referendum, while several of its leaders continue inciting to violence against state authorities and security forces; whereas the Egyptian interim authorities have banned the Muslim Brotherhood, imprisoned its leaders, seized its assets, silenced its media, and criminalised its membership, while the movement’s Freedom and Justice Party continues to exist; whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 and faces multiple criminal charges;


Alors que les accusations mutuelles entre les industries, les États membres et les différents acteurs continuent à animer les débats quotidiens, la nécessité de renforcer la coordination économique et la gouvernance au niveau de l'UE a été mise en évidence et traduite dans les faits par ce que l'on appelle le "semestre européen" en 2011.

While mutual accusations between industries, Member States and individual actors remain part of the daily debate, the need for a stronger economic coordination and governance at EU level has been identified and put into motion with the so called ‘European Semester’ in 2011.


J’espère que ces deux gouvernements vont répondre, et je vous informerai bien sûr de leurs réponses, en particulier parce que je crois que la transparence et la vérité supposent que lorsque quelqu’un fait l’objet d’une accusation, il doit disposer de tous les moyens légaux visant à expliquer et à démontrer que l’accusation est fausse, ou alors de confier l’enquête à un tribunal indépendant.

I hope that both governments will reply, and I shall of course inform you of their replies, especially because I believe that transparency and truth demand that when one is accused of something one must have every legal means of explaining and demonstrating that the accusation is untrue, or else of entrusting the inquiry to an independent court.


Je trouve scandaleux que le gouvernement accuse qui que ce soit de privatiser les soins de santé alors que ce sont les libéraux qui nous ont placés dans une situation telle que nous serons contraints de privatiser le système de soins de santé, à moins de remplacer ce gouvernement.

It is outrageous that the government would accuse anyone else of privatizing our health care system when, I would argue, it is the Liberals who have put us in the situation we are in, where a private system is inevitable unless we change this government.


Il est dommageable, alors qu'une Communauté de 25 ou 27 membres aura besoin d'un exécutif fort à la Commission, qu'un chef de gouvernement de l'un de nos grands États membres accuse la Commission de faire preuve de partialité à l'encontre de son pays, de vouloir écraser la culture de l'un de ses producteurs industriels et de viser particulièrement son pays.

It is damaging, when a Community of 25 or 27 will need a strong Executive in the Commission, if the Head of Government of one of our large Member States accuses the Commission of a bias against his country, of wanting to smash the culture of one of his industrial producers, and of singling out his country.


La députée aurait-elle d'autres observations à faire sur ce gaspillage massif d'argent alors que le gouvernement accuse un déficit record de 56 milliards de dollars?

Would the member like to comment further on this massive waste of money when the government is in a record deficit of $56 billion?


Les principales raisons de ces accusations ne découlaient pas directement du contrat, mais venaient plutôt du gouvernement Mulroney qui était alors considéré comme peu scrupuleux et peut-être même corrompu.

Prime reasons for these accusations were not those directly involved in the contract. Rather, it was the fact that it was put together by the Mulroney government which was by then looked upon as unscrupulous and possibly corrupt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement accuse-t-il alors nigel ->

Date index: 2021-07-10
w