Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a économisé plusieurs milliards " (Frans → Engels) :

La Fédération canadienne des coopératives d'habitation, qui est certainement le mouvement qui a le plus d'expertise à travers le Canada, a fait une proposition—et je crois qu'ils souhaitent rencontrer le ministre dans les plus brefs délais—une proposition qui, si elle était adoptée, permettrait d'économiser plusieurs milliards de dollars, une proposition qui ferait en sorte qu'un partenaire communautaire comme la Fédération deviendrait le principal gestionnaire des conventions d'exploitation.

The Cooperative Housing Federation of Canada, which is certainly the movement with the greatest expertise anywhere in Canada, has made a proposal, and I believe they wish to meet with the minister at the earliest possible opportunity. If adopted, their proposal would save billions of dollars, as it would make a community partner such as the federation the major administrator of operating agreements.


Notre pays possède toujours des permis d’émission de CO2, pour une valeur de plusieurs milliards de forints, qui devraient être remis en vente par le gouvernement le plus rapidement possible.

Our country still possesses CO2 emission allowances worth several billion HUF, which should be put on sale again by the government as soon as possible.


Au cours des dernières années, le gouvernement a économisé plusieurs milliards de dollars en profitant du fait que les provinces, malgré toutes les contraintes budgétaires que le gouvernement fédéral leur a imposées, ont réussi à développer leurs propres programmes sociaux.

Over the past few years, the government has saved several billion dollars because the provinces have managed to develop their own social programs despite the tight budgets imposed on them by the federal government .


Le Centre aérospatial allemand estime que le coût de la construction s’élèverait à 45 milliards d’euros, mais il ajoute que cela permettrait aux consommateurs d’économiser plusieurs fois ce montant grâce à des factures énergétiques réduites pendant les 35 prochaines années, et que l’investissement créerait des milliers d’emplois.

The German Aerospace Centre estimates it would cost EUR 45 billion to build, but it also says that it would save consumers many times that amount in reduced energy bills over the next 35 years, and the investment would create thousands of jobs.


Ce plan coûtera un milliard de dollars, mais il fera économiser plusieurs milliards de dollars annuellement à l'industrie du bétail.

This plan will cost a billion dollars but it will save a multibillion dollar annual livestock industry.


Ils vont épargner 1 milliard de dollars. Je vais expliquer aux députés comment le gouvernement a économisé 1 milliard de dollars.

I will tell members how the government has saved $1 billion.


Ce matin, j’ai lu avec intérêt un reportage de la BBC à Washington: «Le gouvernement américain souhaite réaffecter plusieurs milliards de dollars alloués à la reconstruction en Irak et les consacrer plutôt à la sécurité et à d’autres besoins immédiats.

This morning I was interested to read a report by the BBC from Washington: 'The US Administration wants to reallocate billions of reconstruction dollars for Iraq and spend them instead on security and other short-term needs.


Ce matin, j’ai lu avec intérêt un reportage de la BBC à Washington: «Le gouvernement américain souhaite réaffecter plusieurs milliards de dollars alloués à la reconstruction en Irak et les consacrer plutôt à la sécurité et à d’autres besoins immédiats.

This morning I was interested to read a report by the BBC from Washington: 'The US Administration wants to reallocate billions of reconstruction dollars for Iraq and spend them instead on security and other short-term needs.


Le gouvernement Aznar réclame à présent une subvention européenne annuelle d’1 milliard EUR pour son Plan Hidrológico Nacional, un projet stupide qui va précisément à l’encontre du développement durable : transporter de l’eau sur un millier de kilomètres au lieu d’économiser l’eau et de dessaler l’eau de mer.

The Aznar government currently wants an annual European subsidy of EUR 1 billion for its Plan Hidrológico Nacional, a ludicrous plan, which flies in the face of sustainable development, to transport water across one thousand kilometres instead of saving water and desalinating sea water.


Le sénateur Kenny: Vous dites que le gouvernement a économisé un milliard de dollars en coûts de santé, puis vous quantifiez les économies réalisées par les particuliers à cet égard.

Senator Kenny: You said that the government had saved $1 billion in health costs, then you went on to quantify the amount of savings that individuals had also incurred in health costs.


w