Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a manifesté très clairement notre appui " (Frans → Engels) :

Premièrement, le présent gouvernement a manifesté très clairement son appui à l'endroit de nos soldats en Afghanistan.

First, this government has clearly demonstrated our support for our troops in Afghanistan.


Il nous incombe d'exprimer très clairement notre appui à cette institution importante.

We have to state very clearly our support for this important institution.


Les citoyens de Campanie nous ont transmis très clairement le message suivant l’année dernière: «Nous avons demandé de l’aide à tout le monde, nous avons frappé à toutes les portes, ici, dans notre province et dans la région, dans toute l’Italie et auprès du gouvernement italien; nous sommes à chaque fois revenus les mains vides.

The people of Campania told us the following very clearly last year: ‘We have appealed to everyone for help and knocked on all manner of doors, here in our province and the region, across Italy and amongst the Italian Government, and everywhere, we came away empty-handed.


Monsieur le Président, le gouvernement a dit très clairement aux Canadiens que nous voulions que notre système de justice pénale soit solide et encourage, appuie et protège nos enfants et nos collectivités.

Mr. Speaker, the government has made it very clear to Canadians that we want to see a strong, in fact, a stronger criminal justice system that strengthens, supports and protects our children, our streets and our communities.


Je vous invite instamment à voter en faveur de cette résolution et, ce faisant, à exprimer très clairement notre sentiment d’inquiétude et de désapprobation au gouvernement azerbaïdjanais concernant la destruction du cimetière de Julfa.

I strongly urge you to vote in favour of this resolution and thus send a very clear message of our feelings of concern and disgrace to the Government of Azerbaijan for the destruction of the Julfa cemetery.


5. fait remarquer que la question du monument aux morts de l'Armée rouge est une affaire intérieure estonienne et que la réaction de la Russie ‑ par exemple, le fait que la délégation de la Douma a demandé la démission du gouvernement estonien ‑ est une intervention manifeste dans les affaires intérieures estoniennes; souligne que l'UE doit indiquer très clairement que les menaces économiques et les actions dipl ...[+++]

5. Points out that the issue of the Red Army war memorial is a domestic Estonian matter and that the subsequent reaction by Russia, for example the call by the Duma delegation for the Estonian Government to resign, is a clear intervention in Estonia's domestic affairs; stresses that the EU must make it very clear that the economic threats and diplomatic actions against Estonia currently proposed in Moscow are not acceptable to the EU and will severely damage EU-Russia relations;


- (DE) Monsieur le Président, la dernière fois, notre groupe a très clairement fait connaître sa position sur le problème palestinien, en particulier concernant la reconnaissance du gouvernement palestinien.

– (DE) Mr President, last time round, our group was very clear in expressing its position on the Palestine issue, particularly as regards the recognition of the Palestinian Government.


Il représente au surplus une gifle pour tous les dockers qui ont manifesté à maintes reprises contre cette directive et qui ont remis, pas plus tard que ce matin, au Président de notre Parlement une pétition portant plus de 20 000 signatures en vue de signifier très clairement leur rejet de ce texte.

In addition, it is a slap in the face for all those dockers who have demonstrated against this Directive several times and who, furthermore, just this morning handed our own President of the European Parliament more than 20 000 signatures to make it clear that they disapprove strongly of this Directive.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, ce n'est pas une question qui touche le gouvernement lui-même, mais bien le fonctionnement interne de notre caucus (1440) Nous serons heureux, en temps voulu, de nous adresser aux Canadiens, en tant que parti ou caucus, et de leur demander leur appui en fonction du bon ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, this is not a matter involving the government as such but the internal workings of our caucus (1440 ) We would be happy when the time comes to go to the Canadian people as a party, as a caucus and ask for their support on the basis of the good work we have been doing for the Canadian people. This is exemplified by our support of the Minister of Justice's very positive, necessary and constructive gun control legislation.


Le gouvernement a manifesté très clairement notre appui à un régime de soins médicaux de style canadien et notre opposition à un régime de style américain, comme celui que préconise le Parti réformiste.

The government has stated very clearly our support for Canadian style medicare and our opposition to an American style system as the Reform Party would have.


w