33. estime impératif, compte tenu de l'importance de l'aide communautaire par rapport à l'ensemble de l'aide internationale, que la visibilité des actions de l'Union, tant localement que vis-à-vis des
citoyens européens, soit améliorée et que l'Union joue un rôle privilégié au niveau du dialogue, de l'orientation et de l'aide à la décision,
en relation avec le gouvernement afghan, les administrations nationales et régionales et la communauté internationale des donateurs; attend de la Commission qu'une réflexion g
...[+++]énérale soit lancée s'agissant d'une gestion future de l'aide directe par les autorités afghanes;
33. Considers it essential, given the importance of Community aid in the context of international aid as a whole, to boost the visibility of the EU's actions both locally and in the eyes of the European public; believes that the EU must also play a key role in the areas of dialogue, guidance and support in respect of decision-making vis-à-vis the Afghan Government, national and regional administrations and the international donor community; hopes that the Commission will launch a general reflection process with regard to the future management of direct aid by the Afghan authorities;