Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernance macro-économique nous » (Français → Anglais) :

Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Il est déclaré dans la mise à jour 2002 que le gouvernement grec continuera à se conformer aux politiques macro-économiques centrées sur la stabilité et à mettre en oeuvre les réformes structurelles nécessaires pour permettre une croissance du PIB.

The 2002 update states that the Greek government will continue to follow stability-oriented macroeconomic policies and implement the necessary structural reforms to sustain GDP growth.


Nous devons cependant renforcer encore notre dialogue et notre coopération avec l'Asie dans les domaines du commerce et de l'investissement, de même que sur les questions plus vastes de politique macro-économique.

We must however strengthen further our dialogue and cooperation with Asia on trade and investment issues, and on broader macro-economic policy matters.


Nous avons renforcé la gouvernance macro-économique avec de nouveaux instruments, tels que le semestre européen, le Fonds européen de stabilité financière et un paquet législatif – le «six pack» – qui renforce le contrôle sur les budgets publics.

We have strengthened macroeconomic governance by means of new instruments, such as the European Semester, the ESM bailout fund and a package of measures, known as the 'Six Pact', which enhances control over public finances.


La nouvelle communication jette les bases d’une gouvernance micro-économique, soutenant la gouvernance macro-économique et mettant à l’avant-plan, dans toutes les politiques, la compétitivité industrielle.

The new Communication provides the basis for microeconomic governance to stand beside its macro counterpart, placing industrial competitiveness at the top of the agenda for all policies.


Elle analysera également de quelle manière les économies nationales évoluent et quelles formes de gouvernance aux niveaux européen et international pourraient contribuer à prévenir les déséquilibres macro-économiques, les difficultés monétaires, la concurrence fiscale, le chômage et les problèmes liés à l'emploi, ainsi que d'autres problèmes sociaux, économiques et financiers.

It will also analyse how national economies evolve and which forms of governance at European and international level could help prevent macro-economic imbalances, monetary difficulties, fiscal competition, unemployment and employment problems and other forms of societal, economic and financial disorders.


Clairement, la stabilité macro-économique et les réformes structurelles sont une précondition pour le succès de la politique de cohésion, ensemble avec une série d’autres conditions qui favorisent l’investissement (y compris la mise en œuvre effective du marché unique, des réformes administratives, une gouvernance de qualité, un climat économique favorable ainsi que l’existence d’une main-d’œuvre hautement qualifiée)[4].

Clearly, macroeconomic stability and structural reforms are a precondition for the success of cohesion policy along with a range of other conditions which favour investment (including effective implementation of the Single Market, administrative reforms, good governance, a business-friendly climate, and the availability of a highly skilled workforce)[4].


Quatrièmement, les négociations avec la Roumanie ne s'ouvriront que lorsque nous aurons de bonnes raisons de croire que le gouvernement roumain est résolu à prendre les mesures nécessaires pour s'attaquer aux problèmes macro-économiques du pays.

Fourth, negotiations with Romania should not begin until we have good reason to be confident that the Romanian government will take the necessary steps to deal with the country's macro-economic situation.


Cette proposition sera la contribution de l'Union Européenne au programme de stabilisation et d'ajustement mise en place avec le FMI. La Commission se félicite que la situation économique en Biélorussie se soit améliorée nettement au cours des derniers mois. Elle considère que le nouveau programme macro-économique, large et ambitieux, adopté par le gouvernement, est de nature à favoriser la stabilisation macro-économique et les mut ...[+++]

The Commission is pleased that the economic situation in Belarus has considerably improved over recent months and is satisfied that a new economic programme under discussion with the IMF is comprehensive and sufficient to promote the necessary macro-economic stabilisation and structural change in the country.


Pour cela il faut d'abord que nous tirions tous les avantages économiques du marché unique, que nous renforcions les politiques communes et le Système Monétaire Européen, que nous aboutissions à une réelle coordination des politiques macro- économiques nationales.

As a first step we must ensure that we obtain the full economic benefits from the Single Market, that we strengthen the common policies and the European Monetary System and that we achieve real coordination of national macroeconomic policies.


w