Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernance des dpi devraient aller » (Français → Anglais) :

La consolidation et l’harmonisation du cadre de gouvernance des DPI devraient aller de pair avec le renforcement des outils visant à assurer leur protection, tant au niveau de l’UE qu’au niveau international.

The consolidation and streamlining of the governance of IPR should go hand in hand with strengthening enforcement tools both on the EU and international levels.


La consolidation et l’harmonisation du cadre de gouvernance des DPI devraient aller de pair avec le renforcement des outils visant à assurer leur protection, tant au niveau de l’UE qu’au niveau international.

The consolidation and streamlining of the governance of IPR should go hand in hand with strengthening enforcement tools both on the EU and international levels.


53. souligne que les autorités de l'ensemble des États membres sont tenues d'agir de manière à éviter la violation des droits des personnes appartenant à des minorités, ne peuvent rester neutres et devraient prendre les mesures juridiques, éducatives et politiques qui s'imposent face à de telles violations; prend note de la modification du code pénal de 2011 visant à empêcher les campagnes d'intimidation menées par des groupes extrémistes à l'égard des communautés roms, en menaçant d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans l ...[+++]

53. Underlines the fact that the authorities in all Member States have a positive obligation to act to avoid violation of the rights of persons belonging to minorities, cannot remain neutral, and should take the necessary legal, educational and political measures when faced with such violations; notes the 2011 amendment to the Penal Code to prevent campaigns by extremist groups to intimidate Roma communities, threatening with up to three years’ imprisonment the 'provocative unsocial behaviour' which induces fear in a member of a national, ethnic, racial or religious community; acknowledges the role of the Hungarian Government in launching the Eu ...[+++]


52. souligne que les autorités de l'ensemble des États membres sont tenues d'agir de manière à éviter la violation des droits des personnes appartenant à des minorités, ne peuvent rester neutres et devraient prendre les mesures juridiques, éducatives et politiques qui s'imposent face à de telles violations; prend note de la modification du code pénal de 2011 visant à empêcher les campagnes d'intimidation menées par des groupes extrémistes à l'égard des communautés roms, en menaçant d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à trois ans l ...[+++]

52. Underlines the fact that the authorities in all Member States have a positive obligation to act to avoid violation of the rights of persons belonging to minorities, cannot remain neutral, and should take the necessary legal, educational and political measures when faced with such violations; notes the 2011 amendment to the Penal Code to prevent campaigns by extremist groups to intimidate Roma communities, threatening with up to three years’ imprisonment the 'provocative unsocial behaviour' which induces fear in a member of a national, ethnic, racial or religious community; acknowledges the role of the Hungarian Government in launching the Eu ...[+++]


8. salue le lancement du partenariat oriental en tant que cadre politique pour le développement de la dimension orientale de la PEV, dont l'objet est d'approfondir et de renforcer les relations entre l'Union européenne et ses voisins de l'Est, de faciliter l'établissement d'une association politique, de favoriser l'intégration économique et le rapprochement des législations, tout en soutenant les réformes politiques et socioéconomiques dans les pays partenaires; invite le Conseil, la Commission et le SEAE à définir des critères clairs pour suivre ces réformes, et souligne que ces critères devraient ...[+++]

8. Welcomes the launch of the EaP as a political framework for the advancement of the eastern dimension of the ENP, which seeks to deepen and strengthen the relations between the EU and its eastern neighbours, furthering political association, economic integration and legislative approximation while supporting political and socio-economic reforms in the partner countries; calls on the Council, the Commission and the EEAS to devise clear benchmarks for monitoring such reforms, noting that the benchmarks should take into consideration the specificities of each partner, including its specific goals and potential; calls on the Council, the ...[+++]


9. se félicite des décisions du Conseil consistant à renforcer la gouvernance de la zone euro par de nouveaux instruments pour faire face aux difficultés révélées par la crise et concernant la mise en œuvre des mesures de soutien en faveur de la Grèce, la création d'un mécanisme européen de stabilité financière, le renforcement de la gouvernance économique, la réglementation des marchés financiers et la lutte contre la spéculation, adhérant ainsi au principe fondamental selon lequel les problèmes de la zone euro se résolvent par des solutions propres à la zone euro; est d'avis que ces nouveaux instruments ...[+++]

9. Welcomes the Council’s decisions to strengthen Eurozone governance with new instruments to face the challenges revealed by the crisis and on the implementation of the support package for Greece, the creation of a European financial Stability Mechanism, the strengthening of economic governance, the regulation of the financial markets and the fight against speculation; embracing thus the main principle that euro area problems shall be addressed through euro area solutions; considers that these new instruments should also reinforce the coordination of economic policies between all EU Member states beyond surveillance towards pro-active ...[+++]


19. souligne la nécessité d'un dialogue et d'un partenariat sociaux en Europe et considère que la croissance économique et la justice sociale devraient aller de pair, comme un résultat des efforts déployés conjointement par les gouvernements, les parlements, les employeurs et les travailleurs;

19. Emphasises the necessity of social dialogue and partnership in Europe and considers that economic growth and more social justice should go hand in hand as a result of joint efforts by governments, parliaments, employers and employees;


(1640) M. Georges Arès: Eh bien, nous parlons de gens qui s'uniraient, qui travailleraient mieux ensemble, qui vivraient mieux ensemble, et les politiques du gouvernement du Canada devraient aller dans ce sens.

(1640) Mr. Georges Arès: Well, we're talking about people getting together, working better together, living better together, and the policies of the Government of Canada should reflect that.


Les priorités d'action devraient aller à un dialogue permanent et efficace avec ces pays, au renforcement de la gouvernance démocratique, à la participation et à l'accès des citoyens à la justice, à la promotion des droits de l'homme, au renforcement de la transparence, de la responsabilisation et de l'efficacité des institutions de l'État et à l'amélioration de la capacité de la société civile à participer aux processus et débats conduisant à l'élaboration des politiques.

Priorities for action should include continuous and effective dialogue with these countries, strengthening democratic governance, citizens' participation and access to justice, promotion of human rights, strengthening of transparency, accountability and effectiveness of state institutions and improving civil society's capacity to participate in policy-making processes and debates.


Donc, au lieu d'assécher les marchés financiers et que le gouvernement accapare les capitaux qui devraient aller au secteur privé, qui étaient 30 milliards de dollars, ces emprunts du gouvernement vont baisser à 6 milliards de dollars.

Therefore, instead of drying up the financial markets and grabbing up capital that ought to go to the private sector, previously $30 billion, government borrowing will drop to $6 billion.


w