Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gordon et moi-même aimerions vous » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, Gordon et moi-même aimerions vous entretenir de la question des droits d'appel en vertu du projet de loi C-11.

Today Gordon and I would like to talk to you about the issue of appeal rights in Bill C-11.


Vous me permettrez de vous renvoyer à la lecture qu'il faut faire régulièrement – que je fais moi-même régulièrement – des guidelines du Conseil européen qui décrivent ce mandat.

Allow me to refer you to the European Council guidelines, which must be read regularly – as I often do.


En conclusion, mon collègue et moi-même aimerions féliciter le Sénat — et plus particulièrement votre comité — de l'excellent travail que vous faites dans ce dossier.

In conclusion, my colleague and I want to commend the Senate — and this committee specifically — for exceptional work on this important issue.


Après votre exposé, mes collègues et moi-même aimerions discuter avec vous.

After your submission, my colleagues and I will want to have a discussion with you.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Mes collègues et moi-même aimerions vous remercier et nous serons ravis de répondre à vos questions.

My colleagues and I would like to thank you very much and will answer any questions at the end of the session.


Mes collègues députés et moi-même aimerions donc nous atteler à la réforme du processus de décharge.

I, along with my fellow Members, would therefore like us to work towards reforming the discharge process.


Je tiens à vous assurer que la Commission et moi-même aimerions voir une attitude plus décisive et un plus grand engagement dans les objectifs de la mondialisation, d’une mondialisation plus équitable dans laquelle l’UE doit jouer un rôle prédominant pour encourager une gestion plus responsable des ressources de notre planète et pour créer une société plus équitable à l’échelle mondiale.

I should like to assure you that the Commission and I would like to see an attitude of greater decisiveness and greater commitment to the aims of a global world, a fairer global world in which the EU must play a leading role in encouraging more responsible governance of our planet’s resources and creating a fairer society on a global scale.


Le président: Monsieur le ministre, mes collègues et moi-même aimerions vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir comparu devant nous aujourd'hui.

The Chair: Minister Gray, my colleagues and I would like to thank you and your colleagues for appearing before us today.


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Applicants for short stay visas to the EU in third countries often encounter practical difficulties, ranging from the lack of local Member States' consulates to very long queues, or extremely long waits – up to several months – between requesting an appointment to lodge the visa application and the appointment itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gordon et moi-même aimerions vous ->

Date index: 2022-06-25
w