Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «golfe persique nous aurons effectivement » (Français → Anglais) :

Il y a 10 ans, lorsque le conflit dans le golfe Persique a éclaté et que le Canada a décidé d'y envoyer trois navires, nous avons fait un travail extraordinaire et déployé des efforts sans arrêt 24 heures sur 24 pendant trois semaines pour équiper ces navires et être en mesure d'opérer dans un théâtre de risques tel que le golfe Persique.

Ten years ago, when the Persian Gulf conflict began to unfold and Canada made the decision that we were going to send three ships, we had an extraordinary amount of work and effort around the clock for about three weeks to put on board those ships a capability that would allow us to operate in that theatre of risk within the Arabian Gulf.


Je dois dire que, si le Parlement européen et le Conseil de ministres ne parviennent pas à faire aboutir cet accord entre la Corée et l’UE, autant envoyer une note à la DG Commerce pour qu’elle arrête les négociations sur tous les autres accords de libre-échange, parce que si nous n’aboutissons pas avec la Corée, oublions l’ASEAN, oublions les États du Golfe persique, oublions la multitude d’autres ALE en phase ...[+++]

I have to say that, if the European Parliament and the Council of Ministers cannot move this agreement to a final signed agreement between Korea and the EU, we might as well send a note to DG Trade to stop negotiating all other free trade agreements because, if we do not deliver on Korea, forget ASEAN, forget the Gulf States, forget the whole other raft of FTAs we are trying to negotiate, and, frankly, forget Doha.


Nous avons plutôt confiance dans le fait que nous allons réellement aboutir à quelque chose et que – pour reprendre ce que M. Schmidt disait – nous aurons effectivement un parapluie, si nous devions en avoir besoin.

We are quite confident that we shall really achieve something and that – to pick up on what Mr Schmidt said – we will indeed have an umbrella, should we need one.


En d’autres termes, en plus des relations bilatérales, nous devons aussi nous concentrer sur des organisations spécifiques, dont certaines ont déjà été évoquées, comme la Ligue des États arabes, le Conseil de coopération du Golfe Persique et l’Union du Maghreb Arabe.

In other words, in addition to bilateral relations, we should also focus on specific organisations, some of which have already been mentioned, such as the League of Arab States, the Persian Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union.


En d’autres termes, en plus des relations bilatérales, nous devons aussi nous concentrer sur des organisations spécifiques, dont certaines ont déjà été évoquées, comme la Ligue des États arabes, le Conseil de coopération du Golfe Persique et l’Union du Maghreb Arabe.

In other words, in addition to bilateral relations, we should also focus on specific organisations, some of which have already been mentioned, such as the League of Arab States, the Persian Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union.


Ces mesures passent d'abord par une diversification de nos sources d'approvisionnement et nous devons élaborer des stratégies à long terme vis-à-vis des régions du golfe Persique, de la mer Caspienne et du Caucase, ne serait-ce que pour limiter l'influence de l'OPEC.

These measures include, first of all, diversifying our supply sources and we must develop long-term strategies for the Persian Gulf, Caspian Sea and Caucasus regions, if only to limit the influence of OPEC.


Quand nous en aurons déployé 800 autres cet été si nous les déployons dans le golfe Persique, nous aurons effectivement plus de 3 000 personnes à l'étranger.

If and when the 800 are deployed, and if the additional ship goes to the Persian Gulf as scheduled this summer, we will have in excess of 3,000 people abroad, that is right.


Quand on examine l'histoire de la guerre du Golfe et la situation dans le golfe Persique, on constate malheureusement que le Canada a participé au processus international, trahissant ainsi l'engagement que nous avons pris, depuis la guerre du Golfe de 1991, de promouvoir un processus de paix régional.

If one looks at a history of the gulf war and the gulf situation, Canada unfortunately has been part of an international process. We have actually broken our commitment since the 1991 gulf war to promote a regional peace process.


Il n'en reste pas moins qu'une période de stabilité forcée à été remplacée par une période d'instabilité, dans laquelle les crises régionales et locales peuvent faire boule de neige et aboutir quelquefois à des conflits majeurs du type de celui auquel nous avons assisté dans le Golfe persique.

But a period of enforced stability has been replaced by a period of instability in which regional and local crises can snowball and sometimes lead to major conflicts of the sort that we have seen in the Persian Gulf.


Selon les événements, qu'il s'agisse d'une sortie au Kosovo ou d'un blocus dans le Golfe persique, espérons que nous aurons la volonté politique de faire en sorte que ces appareils soient dotés de l'équipement voulu et que les équipages soient entraînés avant de se retrouver dans une situation difficile.

As the occasions arise, whether they be a Kosovo excursion or a blockade or a Persian Gulf or what have you, we then, hopefully, have the political will and the commitment to make sure those aircraft and crews have the equipment and that the crews are trained before they're put in harm's way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

golfe persique nous aurons effectivement ->

Date index: 2021-07-16
w