La tentative pour remettre l'Indien à sa place, le forcer à s'en aller et le déposséder de ses terres ancestrales, menée parallèlement à une tentative de le frustrer de ses terres, de ses coutumes et de ses ressources, sont restées les moteurs de la politique du Canada.
The attempt to put the Indian in his place, forced relocation and dispossession from traditional ancestral homelands, and the attempt to wean the Indian from his lands, practices, and resources, remain the guiding theme of Indian policy in Canada to this very day.