Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globale devrait figurer » (Français → Anglais) :

La politique globale devrait figurer dans le budget, mais les détails, c’est-à-dire les points dont nous avons traité dans la loi du printemps et, en partie, dans le présent projet de loi, se rapportent à tout ce qui figure dans le plan d’action pour la réduction du déficit.

The overall policy should be in the budget, but the specific items, which are what we dealt with both in the act in the spring and then partly in this act, actually deal with everything that is in the deficit reduction action plan.


Le présent règlement devrait établir un mécanisme permettant de suspendre temporairement l'exemption de l'obligation de visa en faveur d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II du règlement (CE) no 539/2001 (ci-après dénommé "mécanisme de suspension") en cas de situation d'urgence, lorsqu'une réaction urgente est requise pour résoudre des difficultés auxquelles est confronté au moins un État membre, et compte tenu de l'incidence globale de cette ...[+++]

This Regulation should establish a mechanism for the temporary suspension of the exemption from the visa requirement for a third country listed in Annex II to Regulation (EC) No 539/2001 ("the suspension mechanism") in an emergency situation, where an urgent response is needed in order to resolve the difficulties faced by at least one Member State, and taking account of the overall impact of the emergency situation on the Union as a whole.


4. appelle la Commission à intégrer fermement des mesures de résilience aux volets des programmes relatifs à l'aide humanitaire et au développement; insiste sur la nécessité d'établir une relation plus étroite entre les interventions humanitaires à court terme et les programmes de développement à long terme qui devrait figurer dans l'approche globale de l'Union sur la résilience;

4. Calls on the Commission to actively integrate resilience measures into both the humanitarian and the development sides of programming; stresses that there needs to be a stronger link between short-term humanitarian responses and longer-term development programming and that this should fit into the EU’s overall resilience approach;


P. considérant que les conflits et l'instabilité qui nuisent aux intérêts de l'Union en matière de flux maritimes ouverts et d'accès sécurisé nécessitent un examen plus approfondi du lien entre la sécurité humaine, la gouvernance de l'État et le développement, et considérant que la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique devrait, dès lors, servir de modèle à une approche exhaustive faisant appel aux instruments politiques, diplomatiques, sociaux et économiques de l'Union; considérant que cette approche globale doit figurer au cœu ...[+++]

P. whereas conflict and instability affecting the EU’s interest in open maritime flows and safe access require greater insight into the nexus between human security, state governance and development, and whereas the EU’s strategy for the Horn of Africa should therefore be used as a model for a comprehensive approach involving EU’s political, diplomatic, social, and economic tools; whereas this comprehensive approach must be at the core of the EMSS and should involve coordination among different EU initiatives, agencies and instruments, with a view to addressing the root causes of instability and helping to solve conflict, enforce peace ...[+++]


P. considérant que les conflits et l'instabilité qui nuisent aux intérêts de l'Union en matière de flux maritimes ouverts et d'accès sécurisé nécessitent un examen plus approfondi du lien entre la sécurité humaine, la gouvernance de l'État et le développement, et considérant que la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique devrait, dès lors, servir de modèle à une approche exhaustive faisant appel aux instruments politiques, diplomatiques, sociaux et économiques de l'Union; considérant que cette approche globale doit figurer au cœu ...[+++]

P. whereas conflict and instability affecting the EU’s interest in open maritime flows and safe access require greater insight into the nexus between human security, state governance and development, and whereas the EU’s strategy for the Horn of Africa should therefore be used as a model for a comprehensive approach involving EU’s political, diplomatic, social, and economic tools; whereas this comprehensive approach must be at the core of the EMSS and should involve coordination among different EU initiatives, agencies and instruments, with a view to addressing the root causes of instability and helping to solve conflict, enforce peace ...[+++]


Cela ne devrait pas porter atteinte à la possibilité pour les autorités compétentes ou les autorités de résolution d'exiger que des informations supplémentaires figurent dans des registres détaillés des contrats financiers et d'imposer de telles exigences à d'autres entités ou établissements visés à l'article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), de la directive 2014/59/UE si cela est nécessaire pour garantir une planification globale et efficace.

That should be without prejudice to the possibility of competent authorities or resolution authorities to require additional information to be kept in detailed records of financial contracts and to impose such requirements on other institutions or entities referred to in point (b), (c) or (d) of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU when it is needed to ensure comprehensive and effective planning.


(iii) sinon, la valeur globale des marchandises de la catégorie figurant à l’inventaire, à l’exclusion des marchandises d’occasion, telle qu’elle devrait être déterminée au début du 1 janvier 1991 aux fins du calcul du revenu d’entreprise de la personne pour l’application de la Loi de l’impôt sur le revenu;

(iii) in any other case, the total value of goods in the class (other than used goods) that form part of that inventory, as that total value would be required to be determined at the beginning of January 1, 1991 for the purpose of computing the person’s income from a business for the purposes of the Income Tax Act; or


7. Ces actions communautaires futures devraient figurer dans un seul et même programme global de santé publique, qui devrait être établi par une décision basée sur l'article du traité concernant la santé publique.

7. These future Community actions should be set out in one overall public health programme to be established by a Decision based on the Treaty's public health Article.


7. Ces actions communautaires futures devraient figurer dans un seul et même programme global de santé publique, qui devrait être établi par une décision basée sur l'article du traité concernant la santé publique.

7. These future Community actions should be set out in one overall public health programme to be established by a Decision based on the Treaty's public health Article.


Un appel d'offres a déjà été publié, et la privatisation devrait être achevée avant la fin de 1996, conformément aux orientations adoptées à ce sujet par le gouvernement italien et au calendrier figurant dans le plan global de restructuration d'ENI.

An invitation to offer has already been published and the privatisation process is foreseen to be completed according to the general lines on this subject approved by the Italian government and according to the time schedule set out in the global restructuring plan of ENI.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale devrait figurer ->

Date index: 2025-07-06
w