Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «global devrait permettre » (Français → Anglais) :

Selon une étude indépendante réalisée par le Centre for Economic Policy Research de Londres, un accord ambitieux et global devrait permettre, lorsqu’il sera pleinement opérationnel, de faire gagner 119 milliards d’euros par an à l’UE.

An independent study by the Centre for Economic Policy Research, London, forecasts that an ambitious and comprehensive deal could see the EU gaining €119 billion a year once fully implemented.


2. réaffirme que l'énergie est un besoin humain essentiel indispensable à l'activité économique humaine et particulièrement important pour la compétitivité de l'industrie et d'autres secteurs de l'économie; insiste par conséquent sur le fait que la stratégie de l'Union pour la sécurité énergétique devrait permettre un accès abordable, durable, stable, sûr et prévisible à l'énergie tant pour les citoyens que pour les entreprises, ainsi qu'un renforcement du contrôle public, de la réglementation et de l'équité dans le domaine de la concurrence, afin de mettre l'accent sur la question de la pauvreté énergétique et de p ...[+++]

2. Reiterates that energy is a basic human need and is essential for human economic activity and particularly important for the competitiveness of industry and other economic sectors; insists, therefore, that the EU’s energy security strategy should ensure affordable, sustainable, stable, secure and predictable access to energy for both citizens and enterprises and should strengthen public control as well as regulation and fairness in the field of competition, in order to focus on the issue of energy poverty and promote measures to tackle this problem, which concerns a large number of EU citizens (according to Eurostat’s reports on Income and Living Conditions (EU SILC)) and in the developing world (as reported by the International Energy ...[+++]


Le financement global prévu pour ce programme équivaudra au moins à celui de l'an dernier, c'est-à-dire 90 millions de dollars, et devrait permettre d'aider plus de 50 000 jeunes Canadiens à acquérir une expérience de travail.

Overall funding for the program will be at least the same as last year, that is $90 million, which is expected to help over 50,000 young Canadians acquire work experience through the program.


Ce qui fait tragiquement défaut depuis des années, c'est une conception plus globale, claire et cohérente des résultats que la politique fédérale de gestion des pêches devrait permettre d'obtenir et une stratégie sur la façon d'arriver à ces résultats. à ce propos, on a dit au Comité que comme il n'existe pas de vision globale, les intervenants de l'industrie comprennent mal la raison d'être de certains règlements ou politiques.

What has been sorely lacking over the years is a larger, clear and consistent conception of what federal fisheries management policy should be accomplishing, and a strategy on how to achieve those objectives. On this, the Committee was told that the absence of such a framework makes it difficult for industry participants to discern the rationale for certain policies or regulations.


140. note que plusieurs pays émergents et développés élaborent diverses politiques et réalisent divers investissements en matière de climat, notamment en mettant en œuvre leurs propres systèmes d'échange de quotas d'émission sur le modèle du SCEQE; salue la perspective d'établir un lien entre le SCEQE et d'autres mécanismes de commerce du carbone à l'échelle mondiale en vue de créer un marché mondial du carbone; souligne que cette approche mondiale devrait permettre d'instaurer des conditions de concurrence équitables pour l'industrie de l'Union en proposant une solution globale ...[+++]

140. Notes that several emerging and developed countries are developing various climate policies and investments, including the implementation of their own emissions trading schemes which follow the example of the EU ETS; welcomes the future prospect of linking the EU ETS with other carbon trading mechanisms worldwide, with the aim of creating a global carbon market; stresses that such a global approach could result in a level playing field for European industry by providing a comprehensive, cost-effective approach to tackling global industrial greenhouse gas emissions; considers, in this connection, that an international cap and trad ...[+++]


143. note que plusieurs pays émergents et développés élaborent diverses politiques et réalisent divers investissements en matière de climat, notamment en mettant en œuvre leurs propres systèmes d'échange de quotas d'émission sur le modèle du SCEQE; salue la perspective d'établir un lien entre le SCEQE et d'autres mécanismes de commerce du carbone à l'échelle mondiale en vue de créer un marché mondial du carbone; souligne que cette approche mondiale devrait permettre d'instaurer des conditions de concurrence équitables pour l'industrie de l'Union en proposant une solution globale ...[+++]

143. Notes that several emerging and developed countries are developing various climate policies and investments, including the implementation of their own emissions trading schemes which follow the example of the EU ETS; welcomes the future prospect of linking the EU ETS with other carbon trading mechanisms worldwide, with the aim of creating a global carbon market; stresses that such a global approach could result in a level playing field for European industry by providing a comprehensive, cost-effective approach to tackling global industrial greenhouse gas emissions; considers, in this connection, that an international cap and trad ...[+++]


Elle devrait constituer un élément intégré de la gestion globale du budget et devrait permettre une exécution plus rationnelle et flexible du budget en offrant aux responsables de cette exécution une plus grande marge, tout en tenant spécifiquement compte du coût du contrôle, qu'il soit encouru par la Commission ou les États membres.

It should be an integrated element in the overall management of the budget and should help the implementation of the budget in a more rational and flexible way by allowing a greater margin for those who implement it, and taking specific account of the cost of control, whether incurred by the Commission or the Member States.


Globalement, cela devrait permettre aux opérateurs du secteur de réaliser 500 millions d'euros d’économies d’ici à 2025.

Overall, this should lead to a saving for companies of €500 million by 2025.


Le résultat global devrait permettre à la Commission de tirer des conclusions et de revenir avec d’éventuelles propositions législatives si la situation le justifie.

The overall outcome should enable the Commission to draw some conclusions and to come back with possible legislative proposals if this is warranted by the situation.


Cette approche globale devrait permettre de garantir que tous les aspects environnementaux pertinents concernant une installation soient pris en considération, que les priorités soient correctement établies et que les coûts et avantages des différentes options soient pris en compte.

This integrated, holistic approach should ensure that all the environmental issues that may be relevant for an installation are considered, that appropriate priorities are set and that the costs and advantages of different options are taken into account.


w