Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens étaient tous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Bryden: Même si ces gens étaient tous à l'aise financièrement?

Senator Bryden: Even though these people were all wealthy?


Lorsque j'ai dit cela, monsieur le président, les gens étaient tous d'accord pour dire qu'effectivement, il fallait voir les jeunes comme étant l'avenir, l'espoir d'une nation ou d'un peuple, mais ce n'est pas la perception qu'en a la ministre dans le projet de loi C-3.

When I said this, all agreed that youths were indeed the future, the hope of a nation or a people. That is not however reflected in Bill C-3.


Les gens étaient artificiellement opposés les uns aux autres à tous les échelons de la société et dans tous les domaines.

People were artificially opposed to each other at every level of society and in every field.


Parmi tous ces gens, les personnes étant dans la situation la plus délicate étaient celles qui arrivaient absolument sans aucun papier ni document.

Of them all, the people in the most difficult situation were those who arrived without any papers or documents at all.


À tous ces gens-là, il faut sans cesse répéter que oui, nous avons besoin de règles communes, il faut leur répéter que si les pays de l’Europe n’étaient pas unis, s’ils étaient isolés, ils seraient aujourd’hui morts.

To all those people, we have to keep on repeating that yes, we do need common rules, we have to keep on saying that if the countries of Europe were not united, if they were isolated, they would now be dead.


De par leur souffrance, leur chagrin et leur recherche de la justice, elles ont uni des gens de tous les pays, toutes orientations politiques confondues, y compris des personnes qui n’étaient impliquées dans aucune forme de politique, mais qui peuvent comprendre la douleur et la souffrance que ressent la famille.

Through their pain, sorrow and search for justice they have united people across countries and political divides, including those who have had no involvement in any form of politics but can empathise with the pain and suffering of a family.


- il faut quand même avoir du culot pour oser venir dire que l'Europe n'a pas besoin de directive pour lutter contre les discriminations. Les groupes visés sont les mêmes groupes, Mesdames et Messieurs, que ceux qui étaient emprisonnés au cours de la Seconde Guerre mondiale dans les camps, à savoir les gens d'une certaine conviction religieuse ; songez aux témoins de Jéhovah, ils étaient tous enfermés dans des camps de concentrati ...[+++]

Groups which are in the firing line are those groups which peopled the concentration camps during the Second World War, namely people of certain religious beliefs, for example Jehovah’s witnesses.


Ces gens étaient tous des pêcheurs ou des travailleurs d'usines de poisson sans emploi, tout comme les Hommes de la mine (Men of the Deep) du Cap-Breton.

These were all unemployed fishers or fish plant workers, much like Men of the Deep from the Cape Breton area.


Ces gens étaient tous des innocents, des religieux qui ne prenaient pas directement part à la guerre, et qui ont été exécutés par les forces républicaines.

These were not people killed as innocents in the war. These were religious people, not direct combatants in the war, who were sough out and killed by Republican forces.


Ces gens étaient tous très reliés à la Commission.

These people were all connected with the commission.




Anderen hebben gezocht naar : ces gens étaient tous     gens étaient tous     gens     gens étaient     autres à tous     tous ces gens     plus délicate étaient     parmi tous     faut sans     l’europe n’étaient     tous     uni des gens     personnes qui n’étaient     gens de tous     savoir les gens     ceux qui étaient     étaient tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens étaient tous ->

Date index: 2025-02-26
w