Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens étaient profondément » (Français → Anglais) :

J'admire profondément l'œuvre de M. Montpetit, car je reconnais que la plupart des ces problèmes disparaîtraient si les gens étaient en meilleure santé sexuelle.

I thoroughly admire the work of Mr. Montpetit because I agree that many of these problems would disappear if people were sexually healthier.


Il avait un profond respect et une grande sympathie pour les premières nations, pour ces gens qui étaient ici avant qu'aucun de nos ancêtres ne s'approchent de ces côtes et qui ont protégé ces terres jusqu'à ce que vienne le temps de les partager.

His respect and friendship for our First Nations was profound — those people who were here before any of our ancestors ever came near to these shores and who protected and cared for this land until the time came to share it.


Dotés d'une grande vision, ces gens étaient profondément engagés envers le Canada et fondamentalement convaincus du mérite qu'il y a servir ses concitoyens.

These people of great vision and deep commitment to Canada shared a fundamental belief in the virtue of public service.


C'étaient des gens qui criaient tout haut, par-dessus les toits, leur engagement à l'égard de l'ouverture, de la démocratie et du pluralisme politique, ethnique et religieux, ainsi que leur profond amour pour cette vaste fédération, pour la diversité qui fait la force et pour le rêve de compromis et de coopération que le Canada symbolise partout sur la planète.

These were people who said out loud, who trumpeted from the rooftops, a commitment to openness and democracy, to political, ethnic and religious pluralism, and to a profound love of this vast federation, of strength through diversity and of the dream of compromise and cooperation Canada symbolizes across the planet.


Mme Betty Bayless: Lorsque nous avons parlé d'utiliser des fonds réservés pour des réductions d'impôt pour les appliquer à des programmes sociaux, nos membres étaient profondément convaincus—et c'est le cas de bon nombre d'habitants de l'Ontario—que les réductions d'impôt donnaient vraiment des résultats minimes dans les poches des gens, mais que l'on obtiendrait un plus grand impact en utilisant ces montants en général, en les regroupant et en les appliquant à des programmes sociaux.

Ms. Betty Bayless: When we talked about applying funds earmarked for tax cuts versus applying them to social programs, our membership felt strongly—and I think many of those who live in Ontario felt strongly—that what resulted in tax cuts were really minimal in the pockets of people, but if you took those dollars across the board and lumped them and applied them to social programs, they'd have greater impact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens étaient profondément ->

Date index: 2024-06-12
w