Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens à dépenser 538 millions " (Frans → Engels) :

Au Sénat, il y en a des gens qui dépensent 30 millions de dollars US.

Some candidates for the US Senate spend $30 million US on their campaigns.


Toutefois, depuis que Stephen Harper est devenu premier ministre, le gouvernement a dépensé 538,6 millions de dollars des contribuables en publicité et prévoit en dépenser encore environ 121 millions au cours de la prochaine année, pour un total de près de 660 millions de dollars.

Meanwhile, during the period since Stephen Harper became Prime Minister, the government has spent $538.6 million of taxpayers' money on advertising, with an estimated additional $121 million over the next year, for a total of close to $660 million.


Je voudrais savoir ce que je vais pouvoir dire à des gens comme John Campbell de Glenrath Farms et à tous les producteurs du Royaume-Uni qui, en moyenne, ont dépensé chacun 2 millions de livres sterling pour respecter la législation, et qui assument aujourd’hui des coûts de production entre 8 et 10 % plus élevés qu’avec les systèmes à cages traditionnels.

I would like to know what I am going to say to the likes of John Campbell of Glenrath Farms and all the producers in the United Kingdom who have spent, on average, GBP 2 million each to comply with the legislation and now incur an extra cost that is between 8 and 10% higher than under a conventional cage system.


Cela signifie-t-il que nous pouvons nous permettre de dépenser des centaines de millions d’euros pour une administration inutile, à l’entretien de deux ou trois bâtiments pour le Parlement mais que nous ne pouvons pas nous permettre d’informer les gens, les contribuables, sur la façon dont l’Union dépense son argent et sur ses projets?

Does this mean that we can afford to spend hundreds of millions of euros on unnecessary administration, on maintaining two or even three buildings for the Parliament, but we cannot afford to inform the people, the taxpayers, how the Union is spending their money and what are its plans.


Cela signifie-t-il que nous pouvons nous permettre de dépenser des centaines de millions d’euros pour une administration inutile, à l’entretien de deux ou trois bâtiments pour le Parlement mais que nous ne pouvons pas nous permettre d’informer les gens, les contribuables, sur la façon dont l’Union dépense son argent et sur ses projets?

Does this mean that we can afford to spend hundreds of millions of euros on unnecessary administration, on maintaining two or even three buildings for the Parliament, but we cannot afford to inform the people, the taxpayers, how the Union is spending their money and what are its plans.


axe prioritaire 3 - emploi et économie numérique: coût total 902 millions d'euros et 538 millions d'euros de dépenses publiques, soit 24 % du programme (212 millions d'euros du FEDER et 191,2 millions d'euros du FSE),

Priority 3- Employment and the digital economy: total cost 902 M€ with 538 M€ of public expenditure or 24% of the programme (212M€ of ERDF and 191.2M€ of ESF).


La fraude, à laquelle s’ajoute d’autres irrégularités dans les ressources propres traditionnelles communiquées par les États membres, a atteint un volume de 538 millions d’euros en 1998, un montant qui n'a rien de comparable avec les autres dépenses communautaires, que ce soit en termes absolus ou en termes relatifs.

Fraud and other irregularities in the traditional own resources reported by Member States reached a total of EUR 538 million in 1998, an amount unparalleled in any other area of Community expenditure, either in absolute or relative terms.


C'est une fausse économie que d'obliger les gens à dépenser 538 millions de dollars pour en économiser 60 millions.

It is in every way just false economy to obligate the people to spend $538 million to save $60 million.


Il obligera les gens de ces deux provinces à débourser 538 millions pour réaliser une prétendue économie de 60 millions.

They are going to cause the people of Nova Scotia and Newfoundland to spend $538 million while pretending that it will save $60 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens à dépenser 538 millions ->

Date index: 2025-06-05
w