Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens vont pouvoir voyager " (Frans → Engels) :

Si nos voisins du Sud exploitent des corridors concurrentiels entre le Canada et l'Europe ou l'Orient, qu'ils améliorent de façon remarquable le service et baissent les prix, les gens vont pouvoir voyager plus facilement à bord de ces avions et la valeur de nos services va baisser.

If our neighbour, who has competitive paths between us and Europe or between us and the Orient, suddenly dramatically improves service and lowers prices because they're opening it up on both sides, people will more easily flow through these paths and the value of our doors will go down.


J'aimerais que ma collègue me dise si, effectivement, ce serait important que nous puissions avoir toute l'information pertinente pour pouvoir juger, non seulement de la valeur de l'accord commercial de libéralisation des échanges, mais aussi pour savoir dans quelles conditions de travail les gens vont pouvoir agir et quel genre de protection ils vont avoir, étant donné qu'il y a des économies qui sont à des stades très différents dans les trois Amériques?

I would like my colleague to tell the House if, indeed, it would be important to have all the relevant information to be able, not only to judge the value of the free trade agreement, but also to know the labour conditions of the people and the kind of protection they will have, since there are in the three Americas some economies that are at very different stages.


Je suis parfaitement conscient que, quand nous sortirons d'ici et parlerons aux médias en point de presse, et que nous dirons que nous ne sommes pas favorables à ce projet de loi, bien des Canadiens vont le déplorer en se demandant pourquoi puisque, selon eux, cette mesure est une bonne chose et que les gens vont pouvoir se remettre au travail.

I am perfectly well aware that when we go outside in a scrum, talk to the media and say that we are not in favour of the legislation, many Canadians will shake their heads and ask why not, that it is a good thing, that people will be getting back to work. It is not a good thing for some very precise reasons.


Depuis le sommet de Thessalonique en juin 2003, lors duquel l’Union européenne a pris l’engagement de lever les obligations de visa pour les Balkans occidentaux, nous avons dans un premier temps été obligés de constater que ces deux pays ne remplissaient pas les conditions. Aujourd’hui, nous pouvons enfin réaffirmer notre engagement et déclarer que, oui, les Albanais et les Bosniens vont finalement pouvoir voyager librement sur le territoire de l’Union ...[+++]

Since the Salonica Summit in June 2003, when the European Union at last took the welcome step of committing to exempt the Western Balkans from visas, following the first stage when the two countries did not fulfil the requirements, we can now reaffirm and welcome the commitment that finally, Albanians and Bosnians are going to be able to travel to EU territory.


Je vous demande de faire attention, car demain, vous pouvez être au pouvoir, et demain, vous pouvez demander aux gens de voter pour l’Europe, et les gens ne vont pas voter pour une Europe que vous aviez qualifiée d’Europe sauvage. Les gens vont voter pour une Europe qui a l’appui de toutes les forces politiques de droite, de gauche, du centre qui se reflètent dans le pr ...[+++]

I ask you to think carefully, because tomorrow you will have power, tomorrow you can ask the citizens to vote for Europe, and they will not vote for a Europe that you have described as tribal. The people will vote for a Europe that has the support of all the political forces on the right, the left, and in the centre, and which is reflected in the European project.


1. se déclare vivement préoccupé par les mesures, prises par les pouvoirs publics français, ainsi que par les autorités d'autres États membres, visant les Roms et les gens du voyage et organisant leur renvoi dans leurs pays d'origine, et les invite instamment à suspendre immédiatement les expulsions collectives de Roms; invite la Commission et le Conseil, ainsi que les États membres, à intervenir en exprimant la même requête;

1. Expresses its deep concern about the measures taken by the French authorities as well as by other Member States' authorities targeting Roma and Travellers and providing for their return to their countries of origin and urges them to immediately suspend collective expulsions of Roma; calls the Commission and the Council, as well as Member States, to intervene with the same request;


Les besoins en logements des gens du voyage vont faire l'objet d'une action, mais ceux d'autres groupes socialement exclus ou des familles à faibles revenus n'ont pas été considérés comme des priorités dans le PAN/incl.

The housing needs of Travellers have been singled out for action, but other socially excluded groups or low-income families have not been identified as a priority in the NAPincl.


Cela ne veut pas dire qu'on va pouvoir, de façon systématique, faire disparaître tous les accidents parce que, effectivement, les gens vont pouvoir utiliser d'autres outils (1555) Ça se présente encore dernièrement, mais l'utilisation d'une arme à feu ayant un effet tellement dévastateur et souvent définitif, nous espérons que la mise en place de ce projet de loi, de ce côté, aura des effets intéressants.

People will still be able to use other means of violence (1555) We have witnessed this recently, but the use of a firearm has such a devastating and often definitive effect that we hope that implementing this bill will have positive effects.


Et est-ce qu'ils vont pouvoir voyager et sortir du Canada?

And will they be able to travel and leave Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vont pouvoir voyager ->

Date index: 2025-01-06
w