Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens soient nommés » (Français → Anglais) :

Donc, je pense que si on veut avoir un bon comité consultatif qui va conseiller le ministre, il faut qu'il y ait des arpenteurs-géomètres, et cela évitera que cela devienne, comme d'habitude avec les libéraux, un nid de patronage ou un nid de népotisme. C'est important aussi que ce soit par le biais de concours publics que ces gens soient nommés là.

I think that if we want the minister to have a good advisory panel, this must include surveyors, and in order to keep this from ending up, as usual with the Liberals, as another patronage plum, or nepotism, it is also important for these people to be appointed by a public competition.


Ces derniers craignaient que les intérêts des riches Canadiens ne soient pas bien défendus par les représentants élus de la Chambre des communes et ils voulaient que des gens soient nommés pour représenter leurs intérêts.

They were concerned that the interests of the wealthy few in this country might not be represented sufficiently in the elected House of Commons and wanted to make sure that people were appointed to represent the interests of the wealthy.


Je dirais à la députée que, selon notre habitude, les députés ministériels veilleront à ce que des gens qualifiés soient nommés à ce comité et que ces derniers soient en mesure d'offrir toute l'aide nécessaire aux Canadiens, où qu'ils soient, pour que leurs voix soient entendues et que les mesures appropriées soient finalement prises au nom de tous ces gens.

I say to the hon. member that as usual, we on the government side will ensure that qualified people will be sitting on that committee and will offer the kind of assistance that is necessary for Canadians wherever they may live to ensure that their voices are heard and that the right thing at the end of the day is done on behalf of those people.


Voudriez-vous qu'ils soient nommés comme des magistrats plutôt que de faire partie d'un ministère—en d'autres termes, qu'on nomme des gens totalement indépendants?

Would you like to see them be judicial appointments rather than part of a ministry—in other words, have a system where people are appointed who are totally independent?


Madame la présidente, en me fondant sur l'expérience que j'ai acquise dans les tribunaux administratifs, je dirais qu'il est important que ces gens soient nommés selon le principe du mérite, qu'ils soient reconnus pour leur rigueur et leur intégrité.

Madam Chair, based on my experience at administrative tribunals, I would say it is important that these individuals be appointed according to the merit principle, that they be recognized for their rigour and for their integrity.


Nous voulons pouvoir voir l'application réelle des codes de conduite afin que non seulement les gens au sommet acceptent la responsabilité politique, mais également qu'ils effectuent une gestion de haute qualité, comme il faut, de sorte que les personnes soient nommés en fonction de ce qu'ils connaissent et non en fonction des personnes qu'ils connaissent.

We want to be able to see these codes of conduct effectively applied so as to make sure not only that the people at the top accept political responsibility, but also that we have high quality management right the way down so that people can be appointed for what they know rather than who they know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens soient nommés ->

Date index: 2021-08-06
w