Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens seraient très inquiets » (Français → Anglais) :

Le sénateur Day: Beaucoup de gens seraient très inquiets si les parlementaires jouaient auprès de la direction de la SRC le rôle que vous préconisez.

Senator Day: There would be many people quite concerned about parliamentarians having that kind of role to play with the management and direction of the CBC.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


Si les Canadiens savaient ce qui se passe, ils seraient très inquiets de constater que l'exercice des pouvoirs au Canada n'appartient plus aux élus de la Chambre des communes qui doivent rendre des comptes à leurs électeurs, mais bien aux gens des banquettes ministérielles qui ne sont en fait comptables à personne.

If Canadians knew the degree to which this was occurring they would be very concerned to see that the governance of the country is being removed from elected individuals in the House of Commons who are accountable to the people, to a group of people who sit on the front bench and are not accountable to anybody.


Non seulement les consommateurs seraient déçus, mais les petites entreprises seraient très inquiètes.

Not only would there be consumer disappointment, but there would be huge small business concerns.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


Deuxièmement, les gens sont très inquiets en raison de l’incertitude quant à la volonté de l’Europe d’apporter son aide cette fois-ci.

Secondly, people are very concerned because of the uncertainty about Europe’s willingness to help this time round.


Je ne doute pas que des gens soient très inquiets de la consommation de drogues dans leur collectivité.

I do not doubt that people are very concerned about drug use in local communities.


— vu la publication récente, par la Commission, d'un rapport attirant l'attention sur les niveaux très inquiétants d'hostilité et de violation des droits de l'homme à l'encontre des Roms, des Tziganes et des gens du voyage en Europe ,

– having regard to the recent publication by the Commission of a report drawing attention to very disturbing levels of hostility and human rights abuses against Roma, Gypsies and Travellers in Europe ,


Les gens ne l'aiment pas. Je crois que les gens seraient très fâchés d'apprendre que nous trouvons normal, après l'adoption d'un projet de loi à la Chambre des communes, qu'un, deux ou trois sénateurs puissent le couler.

I think people would be very upset to hear that we think it's okay, after a bill has passed the House of Commons, that we think one, two or three senators could effectively kill that bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens seraient très inquiets ->

Date index: 2025-04-08
w