Par ailleurs, il importe de noter que si les gens ou les organes de réglementation qui s'occupent actuellement de tous les «produits thérapeutiques» se voient tout à coup enlever entre 20 et 50 p. 100 de leurs produits qui seraient désormais réglementés par un autre service, il est évident que cela suscitera des préoccupations quant au coût.
At the same time, it's important to note that if suddenly the individuals or the regulatory structure that's currently regulating all “therapeutic products” has 20%, 30%, 40%, 50% of its products now being regulated by another regulatory structure, then there would be concern for the cost of that.