Ce sont là les réalités que nous vivons aujourd'hui (1300) Ainsi, pour le Nord, nous appuyons fortement la ratification du Protocole de Kyoto parce que le prix à payer si nous ne faisons pour améliorer la vie et la santé des gens sera encore plus grand. En tant que pays, nous devons prendre l'initiative de régler le problème des substances nocives présentes dans l'environnement et d'aider à la survie d'une population et de sa culture.
Those are the realities that we are living with today (1300) So for the north, we very strongly urge the ratification of the Kyoto protocol because the expense of not doing something to improve the lives and the health of people is greater, and as a country we have to take the initiative to deal with the harmful effects in the environment and to help with the survival of a group of people and their culture.