Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui travaillent dans les écoles nous disent » (Français → Anglais) :

Nous avons dû lutter au sein de la communauté, et pourtant les gens qui travaillent dans les écoles nous disent que le programme d'immersion produit quelque chose de mieux que simplement des gens qui parlent deux langues.

We struggle within the community, and yet we have people who work in the schools tell us that it's producing something better than two languages.


En fait, les gens qui travaillent dans les écoles indépendantes n'ont aucun régime de pensions.

In fact there is no pension for people who work in the independent schools.


Voilà pourquoi des groupes d'immigrants, des avocats et des gens qui travaillent avec d'éventuels immigrants disent d'un océan à l'autre que ce projet de loi doit être examiné attentivement.

That is why immigrant groups, lawyers, people who work with potential immigrants collectively are saying from coast to coast to coast that the bill needs serious study.


En effet, si nous n’établissons pas ce lien et si nous ne mettons pas correctement en œuvre les programmes de relance économique, les gens commenceront à dire – et ils le disent déjà – que cette histoire de changement climatique c’était bel et bien quand il y avait de la croissance économique, mais que maintenant nous ne pouvons pas nous permettre de faire tous ces investissements.

Because, if we do not make that link and we do not get the economic recovery programmes right, people will start to say – and they are already saying it – that this climate change stuff was all very well when there was economic growth but we cannot afford to make all these investments now.


Si, dans les prochains mois, nous agissons de manière intelligente, d’ici la fin de cette législature, nous aurons comblé l’écart entre la perception du monde des affaires et ce qu’il pense être le monde réel, et le monde réel tel qu’il est vu par les gens ordinaires, les gens qui travaillent dans les entreprises.

If, in the next few months, by the end of this parliamentary term, we have acted sensibly, we will have closed the gap between the business world’s perception and what it views as the real world, and what the ordinary people, the people in the companies, perceive as being the real world.


Nous voulons parler en faveur de ces gens sans voix qui, depuis deux ans, se démènent chaque jour pour atteindre leur lieu de travail ou leur école ou qui meurent faute de soins médicaux.

We want to speak out on behalf of those people without a voice who every day, for the last two years, have struggled to reach their place of work and their schools or die through lack of medical treatment.


Parmi les campagnes de sensibilisation suggérées, nous devrions également examiner la possibilité de financer la promotion des professions de gens de mer dans les écoles secondaires.

As part of the suggested awareness campaign, we should also look at the possibility of funding the promotion of seafaring at secondary-school level.


Il existe également un fossé entre, d'une part, les donateurs, c'est-à-dire nous tous, l'Europe, les États-Unis, qui donnons de l'argent, qui élaborons des projets, et, d'autre part, les gens qui travaillent sur le terrain.

There is also a chasm between the donors, that is to say all of us, Europe and the United States, who give money, organise projects and such like, and the actual people in the field.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'invite le député à venir dans mon comté rencontrer les gens qui travaillent à l'école Notre-Dame, à l'école Georges-P.-Vanier ou qui travaillent dans une chambre de commerce francophone.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I invite the hon. member to visit my riding and meet people working in Notre-Dame school, in the Georges-P. Vanier school or at a francophone chamber of commerce.


C'est une honte, car c'est ce système et ce type de gouvernement qui a inséré certaines dispositions dans notre Code criminel qui font qu'il est très difficile pour les gens qui travaillent dans les écoles de maintenir la discipline.

It is a shame because this system and this government have put certain things in our Criminal Code that have made it very difficult for people in the school houses to maintain any kind of discipline any longer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui travaillent dans les écoles nous disent ->

Date index: 2025-10-06
w