Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui seront traduits » (Français → Anglais) :

Ces actions seront traduites en priorités propres à chaque pays dans les stratégies locales par pays en matière de droits de l’homme.

These actions will be translated into country specific priorities through local Human Rights Country Strategies.


Les engagements qui seront pris, notamment en matière de compétitivité, de finances publiques, de retraites et d’emploi seront traduits dans les programmes nationaux de réforme et les programmes de stabilité.

The commitments in terms of competitiveness, public finances and pensions, employment and so on must be translated into the national reform and stability programmes.


Par conséquent, si les gens prennent la responsabilité de mettre en œuvre le paquet qui nous est présenté aujourd'hui, s'ils peuvent concilier les anciennes mesures et propositions avec les nouvelles, alors ces gens ne seront pas en fait utilisés comme des ressources, mais agiront activement en tant qu'employeurs, salariés et chômeurs, en tant que personnes impliquées dans des petites et des grandes entreprises, en tant qu'hommes et femmes, en tant que jeunes et vieux.

Thus if people take responsibility for implementing this package presented to us today, if they can harmonise the old measures and proposals with the new, then these people will in fact not be used as resources, but will be active agents as employers, employees, the unemployed, those engaged in small and large businesses, men and women, the young and the elderly.


La Conférence recommande que les États membres qui souhaitent faire usage de la possibilité visée à l'article 55, paragraphe 2, fassent connaître au Conseil, dans les six mois suivant la signature du traité de Lisbonne, la ou les langues dans lesquelles les traités seront traduits.

The Conference recommends that those Member States wishing to avail themselves of the possibility recognised in Article 55(2) communicate to the Council, within six months from the date of the signature of the Treaty of Lisbon, the language or languages into which translations of the Treaties will be made.


Les gens de mer ont le droit d’être accompagnés ou représentés pendant la procédure de plainte à bord et des mesures seront prévues pour prévenir la victimisation de gens de mer ayant porté plainte.

The on-board complaint procedures shall include the right of the seafarer to be accompanied or represented during the complaints procedure, as well as safeguards against the possibility of victimisation of seafarers for filing complaints.


La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.

The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.


Les grands objectifs contenus dans la stratégie seront traduits en actions concrètes dans les deux plans d’action quadriennaux successifs qui seront proposés par la Commission, comme vous le savez, respectivement au début 2005 et au début 2009.

The principal aims laid down in the strategy will be translated into specific actions in the two successive four-year action plans, which, as you are aware, will be proposed by the Commission at the start of 2005 and the start of 2009 respectively.


b)«autres produits laitiers»: tout produit laitier autre que le lait, notamment le lait écrémé, la crème de lait, le beurre, le yaourt et les fromages, qui seront traduits si nécessaire en «équivalents-lait» au moyen de coefficients à fixer selon la procédure visée à l'article 23, paragraphe 2.

(b)‘other milk productsmeans any milk product other than milk, in particular skimmed milk, cream, butter, yoghurt and cheese; when relevant, these shall be converted into ‘milk equivalents’ by applying coefficients to be fixed in accordance with the procedure provided for in Article 23(2).


b) "autres produits laitiers": tout produit laitier autre que le lait, notamment le lait écrémé, la crème de lait, le beurre, le yaourt et les fromages, qui seront traduits si nécessaire en "équivalents-lait" au moyen de coefficients à fixer selon la procédure visée à l'article 23, paragraphe 2.

(b) "other milk products" means any milk product other than milk, in particular skimmed milk, cream, butter, yoghurt and cheese; when relevant, these shall be converted into "milk equivalents" by applying coefficients to be fixed in accordance with the procedure provided for in Article 23(2).


5. insiste à nouveau pour que les autorités russes ouvrent des enquêtes approfondies sur les présomptions d'exécutions, de détentions arbitraires et de tortures commises en Tchétchénie par des troupes russes, afin de s'assurer que les personnes responsables d'avoir ordonné et mis en œuvre ces violations des droits de l'homme seront traduites en justice et de garantir que le droit à la vie et le droit à l'intégrité physique et morale du peuple tchétchène seront protégés; prie à cet égard les autorités russes de coopérer avec le Conseil de l'Europe et l'OCDE;

5. Reiterates that the Russian authorities have to carry out full investigations of allegations of executions, arbitrary detentions and torture in Chechnya by Russian troops, to make sure that those who are responsible for ordering and carrying out human rights violations are brought to justice and to ensure that the right to life and the right to physical and mental integrity of the Chechen people are protected; in this respect the Russian authorities are urged to cooperate with the Council of Europe and the OSCE;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui seront traduits ->

Date index: 2024-09-06
w