Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traités seront traduits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Joint declaration by the European Parliament, the Council and the Commission concerning post-ECSC arrangements


en cas de nécessité urgente ils seront traités en priori

cases of urgent necessity will be given priority treatment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Conférence recommande que les États membres qui souhaitent faire usage de la possibilité visée à l'article 55, paragraphe 2, fassent connaître au Conseil, dans les six mois suivant la signature du traité de Lisbonne, la ou les langues dans lesquelles les traités seront traduits.

The Conference recommends that those Member States wishing to avail themselves of the possibility recognised in Article 55(2) communicate to the Council, within six months from the date of the signature of the Treaty of Lisbon, the language or languages into which translations of the Treaties will be made.


La Conférence recommande que les États membres qui souhaitent faire usage de la possibilité visée à l'article 55, paragraphe 2, fassent connaître au Conseil, dans les six mois suivant la signature du traité de Lisbonne, la ou les langues dans lesquelles les traités seront traduits.

The Conference recommends that those Member States wishing to avail themselves of the possibility recognised in Article 55(2) communicate to the Council, within six months from the date of the signature of the Treaty of Lisbon, the language or languages into which translations of the Treaties will be made.


La Conférence recommande que les États membres qui souhaitent faire usage de la possibilité visée à l'article 55, paragraphe 2, fassent connaître au Conseil, dans les six mois suivant la signature du traité de Lisbonne, la ou les langues dans lesquelles les traités seront traduits.

The Conference recommends that those Member States wishing to avail themselves of the possibility recognised in Article 55(2) communicate to the Council, within six months from the date of the signature of the Treaty of Lisbon, the language or languages into which translations of the Treaties will be made.


Ironiquement, les criminels de guerre qui se trouvent au pays, et qui devraient être punis, risquent en fait d'être expulsés soit vers un pays où ils ne seront pas traduits en justice — ce qui constituerait une violation de nos responsabilités internationales, notamment aux termes du traité de la Cour pénale internationale — soit vers un pays où ils pourraient fort bien être torturés.

Ironically enough, the very war criminals who are in this country, and who should be addressed, may in fact end up being deported to a country where they will not face any justice, which will put us in breach of our international responsibilities under the International Criminal Court treaty and the like, or they will be deported to a country where there is a risk of torture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accord est en train d’être traduit dans les langues qui seront considérées officielles, et on peut présumer que le traité sera par la suite adopté.

The agreement is currently in the process of being translated into the languages that will be considered official, and one would assume that after that the treaty will be adopted.


L'Autriche, la Suède et la Finlande seront également traduites devant la Cour en raison des dispositions de certains de leur traité d’investissements bilatéraux conclus avant leur adhésion à l’UE avec des pays non membres.

Austria, Sweden and Finland will also be referred to the Court with respect to provisions in some of their Bilateral Investment Treaties concluded before their accession to the EU with non-EU countries.


Donc, j'aimerais savoir si, en vertu des règles d'engagement—et nous ne parlons pas ici des opérations courantes, mais de notre politique gouvernementale—nous avons décidé de ne pas livrer des détenus, même si nous savons qu'ils seront traités de façon humanitaire pendant leur détention, etc., que leur statut a été bien désigné par les États-Unis, sans avoir l'assurance que, s'ils sont traduits devant un tribunal martial ou autre, ils ne seront pas passibles de la peine de mort.

So what I would like to know is, under the rules of engagement and we're not talking about day-to-day operation, we're talking about our government's policy have we made the determination that we will not turn over any person we have detained, regardless of whether we're satisfied with the fact that they'll be treated humanely while they're being detained, etc., that their status has been properly designated by the United States, without the assurance that if they're brought before some form of judicial hearing, military or not, they will not be subject to the death penalty?


Donc, j'aimerais savoir si, en vertu des règles d'engagement—et nous ne parlons pas ici des opérations courantes, mais de notre politique gouvernementale—nous avons décidé de ne pas livrer des détenus, même si nous savons qu'ils seront traités de façon humanitaire pendant leur détention, etc., que leur statut a été bien désigné par les États-Unis, sans avoir l'assurance que, s'ils sont traduits devant un tribunal martial ou autre, ils ne seront pas passibles de la peine de mort.

So what I would like to know is, under the rules of engagement and we're not talking about day-to-day operation, we're talking about our government's policy have we made the determination that we will not turn over any person we have detained, regardless of whether we're satisfied with the fact that they'll be treated humanely while they're being detained, etc., that their status has been properly designated by the United States, without the assurance that if they're brought before some form of judicial hearing, military or not, they will not be subject to the death penalty?


E. conscient des limitations inhérentes à l'approche intergouvernementale expérimentée dans le cadre du troisième pilier du traité sur l'Union, qui se sont traduites par le caractère fragmentaire de nombre de mesures, conventions et actes de toute nature adoptés ou en cours de négociation, aussi bien dans leur conception que dans leur mise en oeuvre; escomptant que ces mesures seront renforcées en conséquence de l"entrée en vigueur du traité d"Amsterdam, ce qui donnera un ...[+++]

E. aware of the limitations inherent in the intergovernmental approach tried under the third pillar of the Union Treaty, which are responsible for the fragmentary character of many measures, agreements and acts of whatever nature which have been adopted or are being negotiated, a deficiency which applies to both their scope and their implementation; anticipating that these measures will be enhanced as a result of the entry into force of the Amsterdam Treaty, which will result in a fresh impetus enabling citizens, together, to reap the benefits of their democratic tradition ...[+++],




D'autres ont cherché : traités seront traduits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités seront traduits ->

Date index: 2020-12-27
w