Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui nous écoutent comprennent bien » (Français → Anglais) :

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je prends la parole à l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi, parce qu'il me semble qu'il faut remettre certaines choses en perspective pour que les gens qui nous écoutent comprennent bien toute la difficulté que suscite ce projet de loi pour les parlementaires qui sont ici, mais aussi toute la nécessité d'avoir un comportement courageux et correct dans les circonstances.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to address Bill C-28 at third reading because some things have to be put in perspective so that those who are listening can fully understand the problem this bill poses for parliamentarians, but also the need to behave in a courageous and appropriate manner under the circumstances.


Il est important que les gens qui nous écoutent comprennent bien la situation.

It is important for people watching to understand that the situation.


Pour que les gens qui nous écoutent comprennent bien les impacts du projet de loi C-25, je commenterai chacune des deux dispositions qui y sont incluses et dirai en quoi ce projet de loi réagit à une situation déplorable plutôt que d'en empêcher l'occurrence.

So that our listeners may fully understand the impact of Bill C-25, I will comment on each of the provisions included in the bill and explain how this bill reacts to a deplorable situation, rather than preventing it from occurring in the first place.


J'aimerais vraiment que tous les députés ici à la Chambre, et tous les gens qui nous écoutent, comprennent bien que le seul parti qui a toujours maintenu la même position dans ce dossier, c'est le Nouveau Parti démocratique, et nous en tirons une certaine fierté.

I certainly would like all in this House, and whoever may be listening, to understand that the only party that has had a consistent position on this is the New Democratic Party.


Et surtout il verrait ce qu’Engels appelait la «doctrine de la fausse conscience» – qui affirme que lorsque les gens votent ils ne comprennent pas leur véritable intérêt et qu’il nous appartient de leur imposer un système meilleur.

Above all, he would see what Engels called ‘the doctrine of false consciousness’ – that when people vote, they do not understand their true interest and it is for us to impose a better system on them.


Je pense au contraire que les gens, que ce soit au Tibet ou dans les nations de l’Union européenne, comprennent bien leurs désirs et leurs souhaits, et qu’ils devraient pouvoir les exprimer par les urnes.

I believe that people, whether in Tibet or in the nations of the European Union, do have an understanding of their wishes and desires, and they should be allowed to express that through the ballot box.


Je lirai la motion pour que les gens qui nous écoutent comprennent bien où l'on en est rendus dans le débat.

I will read the motion so that people listening understand where we are in the debate.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voulais initialement dire quelques mots sur la procédure absurde que nous endurons à cette heure tardive, avant de voir tous ces jeunes gens qui ont écouté ce débat attentivement et avec une grande concentration et qui, apparemment, nous ont entre-temps à nouveau quittés.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I originally wanted to say something about the nonsensical procedure that we are going through at this witching hour, but then I saw all the young people who have been listening attentively and with great concentration, and whom, in the meantime, we seem to have lost again.


Pour que l'on me comprenne bien : l'élargissement va coûter de l'argent - nous devons le dire aux citoyens.

Do not misunderstand me: enlargement will cost a fair bit and people have to be told that.


Je serais plutôt inquiet. Car, aujourd'hui, des gens qui occupent une place bien différente de la nôtre sur l'échiquier politique, comme Jacques Delors, disent exactement ce que nous avons toujours dit, à savoir que l'euro ne peut pas fonctionner tel quel.

I would be rather concerned, because, today, the people who occupy a very difference position to us on the political stage, such as Jacques Delors, are saying exactly what we have always said, namely that the euro cannot function as it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui nous écoutent comprennent bien ->

Date index: 2022-09-08
w