Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui nous font parvenir » (Français → Anglais) :

Je suis aussi accompagné du colonel Angus Watt qui, dans une certaine mesure, remplit deux fonctions pour moi, mais principalement celle de coordinateur de l'état-major de la Force aérienne et qui s'assure, en collaboration avec le petit personnel mis à ma disposition, que nous répondions au courrier et aux questions que les gens comme l'adjudant-chef me font parvenir.

I am also here with Colonel Angus Watt, who fulfils to some extent two functions for me but mainly, as the coordinator of the air staff, helps to make sure that, within the small staff that I have, we're actually meeting the mail and answering the questions that people like the chief send my way.


J'ai toujours pensé que, peu importe qui vient nous voir à notre bureau pour nous demander une petite ou une grande aide — et à la limite, je ne pense pas qu'il y ait de petits ou grands dossiers; il y a des dossiers —, la première chose qu'on doit faire, et je pense que la plupart sinon la grande majorité des gens ici le font facilement, par leur personnel, c'est de traiter avec respect les gens qui viennent nous voir, peu importe leur allégeance politique ou leurs problèmes.

I have always thought that no matter who comes to see us in our offices to ask for help, be it large or small—and ultimately, I do not think there are large or small cases, there are just cases—the first thing we have to do, and I think that most if not a large majority of the people here do this readily, through their staff, is treat the people who come to see us with respect, regardless of their political allegiance or their problem.


À CBC et à Radio-Canada, nous nous appliquons à fournir des réponses aux gens qui nous font parvenir soit des demandes d'information, soit des plaintes.

We're quite aggressive within CBC and Radio-Canada in providing responses to people who either send inquiries or complaints.


Parce que nous ne pouvons pas entrer dans le pays, nous dépendons beaucoup des rapports que nous font parvenir des gens à l'intérieur du pays par Internet, par téléphone et par d'autres moyens de communication.

Because we're not able to get in, we depend a lot on reports we get from individuals inside the country via the Internet, telephone, and other modes of communication.


Cela encouragera aussi nos partenaires chargés de la mise en œuvre à améliorer les propositions de projet qu'ils nous font parvenir ; nous pouvons d'ailleurs déjà clairement constater cet effet.

This will also stimulate an improvement of the project proposals we get from our implementing partners and we can already see clearly this effect.


Cela encouragera aussi nos partenaires chargés de la mise en œuvre à améliorer les propositions de projet qu'ils nous font parvenir ; nous pouvons d'ailleurs déjà clairement constater cet effet.

This will also stimulate an improvement of the project proposals we get from our implementing partners and we can already see clearly this effect.


Or il semblerait que beaucoup de gens préfèrent ne pas en tenir compte, qu’on s’accroche aux législations nationales et qu'on ne veuille pas prêter l’oreille aux messages que nous font parvenir les citoyens.

It nonetheless seems as if many people prefer not to take account of these proposals but, rather, to stick to national legislation and not accept the signals coming from our citizens.


Comment pouvons-nous encore justifier dans le marché intérieur d'aujourd'hui une position où des gens qui font leurs achats à Anvers auront des opportunités, des offres et des conditions entièrement différentes de celles dont bénéficieront les gens qui les font à Rotterdam, c'est-à-dire à seulement à quelques kilomètres de distance ?

How can we justify in the single market today a position where people shopping in Antwerp will get entirely different deals, offers and conditions to people who shop in Rotterdam, only a few miles away?


- (ES) Madame Isler Béguin, je tiens à vous dire que nous cherchons à convaincre les États membres en fonction des conversations que nous avons avec eux, des avis qu'ils nous donnent sur les différents sujets et des études qu'ils nous font parvenir.

– (ES) Mrs Isler Béguin, I would like to say that we are trying to convince the Member States on the basis of the conversations and opinions which they express to us on the different issues and the studies which they send us.


Mais selon divers rapports que me font parvenir mes collègues, lorsque des gens qui s'opposaient prennent connaissance de l'information correcte et qu'ils comprennent la valeur de l'élevage des poissons, leur opinion va changer dans la mesure où ces exploitations piscicoles peuvent contribuer à la vie de la collectivité côtière.

But the anecdotal reports that I get from colleagues is that when the correct information is provided to people who have been in opposition and they see the value of fish farming, their opinion has been changing as far as the contribution that it can make to coastal communities.




D'autres ont cherché : gens     suis     nous     l'adjudant-chef me font     font parvenir     majorité des gens     qui vient nous     ici le font     réponses aux gens qui nous font parvenir     parvenir des gens     parce que nous     nous font     nous font parvenir     projet qu'ils nous     qu'ils nous font     beaucoup de gens     messages que nous     des gens     gens qui font     tiens     dire que nous     lorsque des gens     me font     gens qui nous font parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui nous font parvenir ->

Date index: 2023-05-16
w