Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens que nous voyons arriver " (Frans → Engels) :

M. Mandel : Nous allons bien chez les gens et nous voyons, mais, sans trop faire de politique, je dirais qu'il y a parfois une bonne part de scepticisme quant à la motivation d'Edmonton — c'est que nous voulons conquérir le monde et la région.

Mr. Mandel: We do go out and visit and we see, but, without getting too much into the politics, sometimes there is a great deal of scepticism regarding the motives of Edmonton — we want to take over the world and the region.


C'est l'un des piliers de notre société et l'une des valeurs fondamentales du Canada, mais il faut trouver un équilibre entre le droit des Canadiens de vivre dans leurs maisons et de ne pas devenir victimes de crimes, et les droits des personnes trouvées coupables de graves infractions criminelles. Ce sont des gens que nous voyons tout le temps, des gens qui continuent à commettre des crimes pendant qu'ils font appel de leur condamnation.

It's obviously an important piece of our society and what Canada stands for, but you have to balance the rights of Canadians to live in their homes and not be afraid of being victimized against the rights of people who were convicted of serious criminal offences and whom we see all the time, particularly on the criminal side, continuing to commit offences while they're appealing.


C'est l'un des piliers de notre société et l'une des valeurs fondamentales du Canada, mais il faut trouver un équilibre entre le droit des Canadiens de vivre dans leurs maisons et de ne pas devenir victimes de crimes, et les droits des personnes trouvées coupables de graves infractions criminelles. Ce sont des gens que nous voyons tout le temps, des gens qui continuent à commettre des crimes pendant qu'ils font appel de leur condamnation.

It's obviously an important piece of our society and what Canada stands for, but you have to balance the rights of Canadians to live in their homes and not be afraid of being victimized against the rights of people who were convicted of serious criminal offences and whom we see all the time, particularly on the criminal side, continuing to commit offences while they're appealing.


Ce nombre s’accroît toutefois, notamment à cause de la guerre en Irak, et le nombre de personnes arrivant dans l’Union européenne à cause d’une extrême pauvreté - les gens que nous voyons arriver à Malte, à Lampedusa, etc.

But that number is of course now increasing, partly as a result of Iraq, and the number of people coming to the European Union because of extreme poverty – the people that we see coming to Malta, Lampedusa and so on – is a huge issue for this House and for the European Union.


Il y a les personnes qui sont victimes d’attaques, les centaines et les milliers de gens que nous voyons sur nos écrans de télévision.

There are the victims of attacks, in the form of the hundreds and thousands of people we see on our television screens.


Voilà pourquoi il arrive parfois que, lorsque nous attendons 20 personnes, nous n'en recevons que trois ou nous voyons arriver des gens que nous n'attendions pas.

That's why sometimes we expect 20 people and three people show up, or sometimes we don't expect people and suddenly they show up.


Dans ce contexte, nous voyons arriver avec inquiétude la date du 1er mai 2004, qui va donner de nouveaux pouvoirs à la Commission, relancer le processus de nouvelles harmonisations à la baisse et poursuivre la mise en place d’un système éloigné des peuples.

In this context, we look forward anxiously to 1 May 2004, which will give new powers to the Commission, relaunch the process of further downward harmonisations and continue putting in place a system that is remote from the people.


À présent que la conjoncture économique décline, nous voyons arriver la minute de vérité, mais je considère que la nécessité d'une politique concertée en matière d'emploi est encore plus évidente qu'auparavant.

Now that the economy is in decline, the moment of truth has, however, arrived, and I believe that the need for a coordinated employment policy is even greater than before.


C'est un point à surveiller dans les mois à venir - nous devons créer la confiance parmi nous, confiance que nous pouvons commencer à transmettre alors que nous voyons arriver, je l'espère, la fin du problème ESB/EST.

This is an area which has to be looked at in the months ahead – we must create the confidence within ourselves that we can begin to move forward as we begin, hopefully, to see the back of the TSE/BSE problem.


Avec le changement climatique, nous voyons arriver dans le Nord des gens qui entrent illégalement et qui demandent le statut de réfugié.

With the climate changes, we are seeing illegal refugee claimants in the north.




Anderen hebben gezocht naar : chez les gens     mandel nous     nous voyons     des gens     gens que nous     faut trouver     gens que nous voyons arriver     milliers de gens     arriver des gens     lorsque nous     nous voyons arriver     dans     nous     économique décline nous     surveiller dans     venir nous     nord des gens     changement climatique nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens que nous voyons arriver ->

Date index: 2022-04-18
w