Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens que nous représentons puissent » (Français → Anglais) :

Personnellement, j'ai accepté ce défi, et j'implore tous les sénateurs de faire comme moi : relevons le défi qui nous est lancé, rétablissons la crédibilité et l'intégrité du Sénat et redonnons-lui sa pertinence, car je suis convaincu que notre institution est essentielle à la saine gouvernance du Canada, qu'elle peut être utile pour le pays — qu'elle l'a déjà été et qu'elle l'est encore aujourd'hui — et qu'il ne tient qu'à nous de faire preuve désormais de leadership, pourvu que nous continuions de participer au débat en prenant soin de parler a ...[+++]

Let me say that I accept that challenge and I wish to implore everyone in this chamber to accept that challenge as well — the challenge to re-establish the credibility, the integrity and the relevancy of this chamber — because I believe the Senate is a vital part of the governance model of Canada, of this country that has benefited today and in the past, and I believe in the future we must show leadership, as long as we provide and look and consider the comments made by the people that we represent.


Dans le passé, nous avons fait plusieurs propositions au Parti conservateur pour nous assurer que les gens que nous représentons puissent être aidés et puissent dire que leur gouvernement se préoccupe véritablement de leur bien-être.

In the past, we have made a number of proposals to the Conservative Party to ensure that the people we represent could get the help they need and would be able to say that their government was genuinely concerned for their welfare.


Ce débat ne concerne pas uniquement un ensemble de comptes, mais une perte de confiance fondamentale des gens que nous représentons envers les institutions européennes.

This is not just a debate about a set of accounts, but a fundamental breakdown in trust between the institutions represented here and the people we represent back at home.


L’une des choses les plus importantes que nous, en tant que représentants élus, ayons à faire ici est d’assurer la sécurité de nos électeurs, des gens que nous représentons.

One of the most important things that we, as elected representatives, are here to do is to ensure the safety of our constituents, the people whom we represent.


Nous ne pouvons perdre de vue notre aspiration, qui ne consiste pas simplement à clore un processus politique dans le cadre de l’élargissement de l’Union européenne, mais également à rapprocher la population roumaine des gens que nous représentons.

We must not lose sight of our aspiration, which is not simply about completing a political process of European enlargement but about bringing the people of Romania together with all those we represent.


Nous ne pouvons perdre de vue notre aspiration, qui ne consiste pas simplement à clore un processus politique dans le cadre de l’élargissement de l’Union européenne, mais également à rapprocher la population roumaine des gens que nous représentons.

We must not lose sight of our aspiration, which is not simply about completing a political process of European enlargement but about bringing the people of Romania together with all those we represent.


Grâce à l’aide d’amis et de partenaires de la Roumanie - qui sont nombreux et dont certains sont présents aujourd’hui dans cette Assemblée - nous avons élaboré et adopté une constitution moderne et démocratique; nous avons formé des gens afin qu’ils puissent faire face aux exigences d’une démocratie opérationnelle.

Assisted by friends and partners of Romania - who are very many, and some of whom are present in this Chamber today - we have mapped out and adopted a modern and democratic constitution, we have trained people to cope with the new demands of a working democracy.


Nous pouvons contrôler notre propre destinée ici au Sénat, honorables sénateurs, mais ce sont les gens que nous représentons, c'est-à-dire les contribuables, l'électorat, les citoyens de ce pays, qui payent pour que nous jouissions de ce privilège.

We may control our own destiny here in the Senate, honourable senators, but the privilege is paid for by those we represent — the taxpayers, the electorate the citizens of this country.


Nous devons nous assurer par-dessus tout que nous adoptons une loi qui reflète fidèlement l'opinion et les sentiments des gens que nous représentons.

We must look at the implications. We must make sure that above all we are making legislation which reflects accurately the opinion, judgment and sentiments of those people we represent.


Le moins qu'ils puissent faire est de ne pas nous traiter avec mépris et d'écouter ce que nous avons à dire au sujet des gens que nous représentons et que ce projet de loi vise directement.

The least they could do is not show contempt for us and hear what we have to say about the people that we represent that this bill is going to affect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens que nous représentons puissent ->

Date index: 2023-12-27
w