Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens pourront commencer " (Frans → Engels) :

Vous l'avez ventilé ici. Et si vous parlez des maisons ou des immeubles à bureau, où l'on pourrait finalement faire des économies ou voir une réduction des émissions de gaz carbonique, de l'industrie, en termes de petites entreprises et autres grandes sociétés qui pourraient exporter cette production, avez-vous une idée de la façon dont on passe de l'étape théorique à.Nous savons qu'il existe des projets pilotes et autres, mais que faut-il faire pour passer à l'étape suivante où les gens envisageront de dépenser 10 000 $, ou le montant néces ...[+++]

And if you talk about homes or office buildings, where people could eventually see a savings or see a carbon dioxide emission reduction, industry in terms of small business and other large businesses that can flow from that to the point of export markets, do you have any idea in terms of how we get from the theoretical stage to.We know there are pilot projects and things taking place right now, but what's required to actually change from that to the next stage where people can consider actually spending $10,000, or whatever the number is, and actually start to see a saving or a return of up to three years to the point of breaking even, s ...[+++]


Il semble que le niveau de l'eau ait enfin commencé à baisser et que les gens pourront commencer à retrouver une vie normale.

It looks like the waters are finally starting to recede and people can start to try to get their lives back to normal.


Ensuite, l’indispensable aide humanitaire pourra être fournie, les gens pourront commencer à espérer une vie meilleure et tout le Sri Lanka pourra reprendre le chemin de la politique démocratique et de l’édification d’une société plus juste et plus prospère pour tous ses citoyens, à l’abri de l’oppression terroriste.

Then, much-needed humanitarian aid can be delivered, people can begin to look forward to better lives and all Sri Lanka can get back on the path of democratic politics and to building a fair and more prosperous society for all its citizens, free from terrorist oppression.


Si l'on commence par adopter des politiques appropriées à court terme — en tenant pour acquis qu'on les maintiendra, qu'on n'en déviera pas et que les gens pourront donc mieux s'y conformer —, on sera sur la bonne voie, mais cela donnera aussi des résultats à court terme que nous pourrons mesurer, et même qualifier de cibles.

If you start with the right policies in the short term—that assumes you're going to be continuing those policies, that there's no deviation, and that people had therefore better line up with those policies—that will get us on the right track, but it will also produce some shorter-term results that we might be able to measure and indeed call targets.


Nous nous attendons à ce que, parce que la date d'entrée en vigueur est le 1 janvier, les gens commencent à cotiser vers le 31 janvier, qui est la date à laquelle les gens pourront s'inscrire.

We are expecting that while this comes into force January 1, people will start signing up toward the end of January 31, which is our " go-to-live" date, when people will be able to register.


Je pense que les gens pourront quand même commencer à fonctionner le 1 avril 1999, mais il faut comprendre que cela prendra un certain temps pour que l'ensemble de la dévolution soit complétée.

People will be able to start operating on April 1, 1999, but it must be realized that it will take some time before the delegation is fully completed.




Anderen hebben gezocht naar : gens     l'on pourrait     entreprises commencer     gens pourront commencer     gens pourront     l'on commence     gens commencent     quand même commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens pourront commencer ->

Date index: 2023-03-11
w