Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens pourraient selon nous envisager " (Frans → Engels) :

Mme Tapley : Nous employons ces procédés depuis déjà un certain temps, et au fur et à mesure que nous modernisons notre fonctionnement et nos activités, nous ajoutons à la liste des facteurs que nous examinons pour évaluer les risques afin de nous adapter aux nouvelles réalités et aux autres méthodes que les gens pourraient selon nous envisager pour procéder de façon frauduleuse.

Ms. Tapley: We've used risk-based processes for quite some time, and as we continue to modernize our operations and our business, we continually expand on what we look at in terms of risk procedures, how we adapt to new things we find out or other ways that we believe people may be looking at this on a fraudulent basis.


[37] Selon l'Eurobaromètre 2011 sur le marché unique, 28 % des citoyens de l’Union en âge de travailler pourraient envisager de travailler dans un autre État membre à l’avenir.

[37] According to the 2011 Eurobarometer on the Single Market, 28% of EU working-age citizens would consider working in another EU country in the future.


Ces considérations ont conduit à l'hypothèse selon laquelle l'avantage comparatif essentiel de l'ASEM se situerait dans sa capacité à stimuler et à faciliter les travaux dans les enceintes bilatérales et multilatérales, à promouvoir le dialogue et la compréhension dans des domaines où les vues pourraient différer et à envisager une coopération plus active da ...[+++]

This led to the suggestion that ASEM's key comparative advantage would lie in its ability to stimulate and facilitate work in bilateral and multilateral fora, to promote dialogue and understanding in areas where our views might differ, and to foresee more active co-operation in areas where a commonality of views can be identified.


Quant à la question du nombre de personnes détenues à l'aéroport, l'examen que nous devons faire de cette question consiste à savoir si nous pensons vraiment que la détention nous aiderait si nous pouvions garder plus de gens qui pourraient, selon nous, ne pas se présenter—parce que c'est le genre de choses dont nous parlons vraiment le plus ici—?

As for the issue of how much detention at the airport, the examination we have to make of that is do we really feel if we could detain more people who we think might not show up—because that's the kind we're really talking about more there—would detention really help us?


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot pape ...[+++]


Nous attendons que la Commission européenne agisse, mais il est erroné à ce stade de commencer à envisager des exclusions pour certaines zones ou de petits cabinets de verre où les gens pourraient fumer, parce qu’il faut bien que quelqu’un nettoie ces endroits par la suite.

We look to the European Commission to do something, but it is wrong at this stage to start talking about having exclusions for certain areas or little glass cabinets where people can smoke, because somebody has to clean those areas afterwards.


Nous attendons que la Commission européenne agisse, mais il est erroné à ce stade de commencer à envisager des exclusions pour certaines zones ou de petits cabinets de verre où les gens pourraient fumer, parce qu’il faut bien que quelqu’un nettoie ces endroits par la suite.

We look to the European Commission to do something, but it is wrong at this stage to start talking about having exclusions for certain areas or little glass cabinets where people can smoke, because somebody has to clean those areas afterwards.


Je vais commencer par vous décrire qui représente l'Association canadienne de la construction, pour ensuite vous expliquer l'incidence que pourraient selon nous avoir les changements envisagés quant aux heures de service des conducteurs de véhicules commerciaux sur notre industrie, soit le secteur de la construction routière et lourde.

First I will describe who the Canadian Construction Association represents and then comment on how we see the proposed changes to the commercial vehicle drivers' hours of service regulations affecting our industry, particularly the road-building and heavy construction sector.


M. Toews : Pour ce qui est de savoir si nous avons établi un processus semblable selon lequel les gens pourraient poursuivre le gouvernement et le gouvernement percevrait ensuite l'argent, non, nous ne l'avons pas fait.

Mr. Toews: Have we set up a similar process by which people could claim against the government and then the government collects? No, we have not.


Si c'est le cas, nous devrions au moins le reconnaître d'emblée. Autrement, nous pourrions aboutir à un système dans lequel chaque fois que nous aurons un gouvernement minoritaire, ce qui pourrait être fréquent à l'avenir, des gens pourraient envisager d'adopter le système collégial suisse, le régime présidentiel américain ou autre. Nous renoncerions alors aux conventions de base de notre Constitution, qui se fondent sur l'hypothèse que le gouvernement est globalement responsable des grandes mesures législatives adoptées ...[+++]

If we are, at least we should be up front about acknowledging what we are doing so we do not end up with a system where every time there is a minority government, which could be frequent in the future, where this situation happens, people say, maybe we should adopt the Swiss collegial system, the American presidential system or some other system but the basic conventions of our Constitution, which assumes the government has overall responsible for the major legislative issues during a session, no longer holds true.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens pourraient selon nous envisager ->

Date index: 2023-01-09
w