Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens espèrent voir " (Frans → Engels) :

Les gens de partout au pays ont à coeur ce diffuseur public et espèrent voir émerger un diffuseur indépendant, financé adéquatement, compte tenu de son mandat, mais aussi financé de façon stable et pluriannuelle, de façon à le protéger des aléas du marché publicitaire.

The public broadcaster is important to people across the country who are hoping to have an independent broadcaster that is provided with adequate, stable, multi-year funding so that it can fulfill its mandate while being sheltered from the uncertainties of the advertising market.


Comment peut-on espérer voir les gens reprendre confiance dans le système politique canadien et participer activement aux élections lorsque des individus sans scrupules orchestrent des fraudes électorales comme ce qu'on peut voir présentement?

How can we hope to see people regain confidence in Canada's political system and actively participate in elections when unscrupulous individuals organize such election fraud schemes?


Je crois que le contexte en dit long sur ce que les gens espèrent voir en fait de soutien et de leadership.

I just think the context says a lot about what people are hoping to see in terms of support and leadership.


À cet égard, j’aurais peut-être espéré voir émerger quelque chose qui se rapproche davantage d’un thème concernant le besoin de ce que j’appellerais de la sécurité financière dans un monde où, nous le savons, il y a, pour l’instant, des turbulences financières et où les gens ont des doutes quant à l’avenir – peut-être quelque chose qui se rapproche davantage d’un thème à cet égard.

In that respect I would have perhaps expected to see more of a theme emerging with regard to the need for what I would call financial security for our citizens in a world where we know there is financial turbulence at the moment and where people feel uncertain about the future – perhaps more of a theme in that respect.


J’espère que personne ici ne confond ce qu'il ou elle aimerait voir avec la situation réelle, et j’espère également que personne ici ne placera ses propres intérêts avant les intérêts de ces gens humbles.

I hope that nobody here will confuse what they would like to see with the real situation, and I also hope that nobody here will put their own interests above the interests of these humble people.


Permettez-moi également d'ajouter que j'espère que nous parviendrons à impliquer les jeunes gens et les femmes dans ce débat, car, puisqu'il est question de démocratie et de démocratie représentative, nous voulons également voir davantage de femmes prendre part au débat, et, je l'espère, également à la tête de nos institutions et de l'Union européenne à l'avenir.

Let me also say that I hope we can engage young people and women in this debate, because in talking about democracy and representative democracy, we also want to see more women in the debate, hopefully also as leaders of our institutions and of the European Union in the future.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons un cycle se clôturant réellement sur une victoire pour tous, notamment, et surtout, pour ceux des membres de l’OMC qui ont le plus besoin d’une conclusion heureuse et ambitieuse à ce cycle.

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons un cycle se clôturant réellement sur une victoire pour tous, notamment, et surtout, pour ceux des membres de l’OMC qui ont le plus besoin d’une conclusion heureuse et ambitieuse à ce cycle.

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


Ils comptent sur nous.Combien de gens espèrent voir la police ou les agents des pêches arriver vers eux?

They rely on us.How many people look forward to seeing the police or the fisheries officers come toward them?


Cela s'inscrit dans la vision démocratique que les gens devraient espérer voir embrassée par le Parlement du Canada.

That is part of the democratic vision people should hope for and espouse from the Parliament of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens espèrent voir ->

Date index: 2025-06-14
w