Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens doivent désormais » (Français → Anglais) :

Même s'il faut moderniser l'ancien système axé sur le papier, et je dirais même qu'il est important de le faire, je crains que les gens doivent désormais remplir des formulaires complexes par ordinateur, ce qui suppose qu'ils devront avoir accès à un ordinateur et savoir s'en servir.

While modernizing the old paper system is needed, and I would say important, I am very concerned that people are going to be faced with complicated forms requiring access and an understanding of computers.


Les priorités doivent désormais être les suivantes: les gens d’abord, l’environnement ensuite et après l’économie.

We must now prioritise as follows: people first, then the environment, then the economy.


Bref, les gens oeuvrant dans les domaines de la sécurité, du renseignement et de l'application de la loi doivent continuer de collaborer et même trouver des moyens d'améliorer l'intégration de leurs efforts si nous voulons que notre pays et notre société gagnent la lutte contre des organisations qui sont désormais plus grosses et plus sophistiquées.

Simply put, the security, intelligence and law enforcement communities must continue to collaborate, and in fact look to enhance this integrated approach if we as a country and as a society are to succeed in fighting larger, more sophisticated organizations.


Ces gens devront désormais payer ce qu'ils doivent à la société canadienne.

Actually, those people will have to pay their dues to Canadian society.




D'autres ont cherché : gens doivent désormais     gens     priorités doivent     priorités doivent désormais     loi doivent     qui sont désormais     ces gens     qu'ils doivent     gens devront désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens doivent désormais ->

Date index: 2025-09-25
w