Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens demandaient était " (Frans → Engels) :

Je pense que ce que la plupart des gens demandaient, c'était qu'on reconnaisse que des choses terribles leur étaient arrivées.

I think that what most of the people were asking for was that the government recognize that terrible things had happened to them.


Je me demandais, si tel était le cas, ce que vous faites pour encourager les gens à faire état des effets indésirables et comment les gens peuvent en faire état.

I am just wondering, if that is so, what are you doing to encourage people to report the adverse effects, and how can they report them?


Je ne peux m'empêcher de penser au logement — un certain nombre de témoins ont abordé la question du logement et de la santé mentale. Nous avons demandé à Mike Kirby, qui a présenté un exposé devant notre comité, quelle était la première chose que les gens demandaient au gouvernement fédéral, et il a répondu que les gens voulaient en premier lieu une stratégie nationale en matière de logement et des mesures particulières pour les gens qui ont des problèmes de santé mentale.

I can't help but think in terms of housing a number of you have mentioned housing and mental health when we asked Mike Kirby, who appeared before our committee, what the number one things are that people need from the federal government, the first thing he said was a national housing strategy with specific measures for those who have mental health issues to deal with.


Il y a quelques années, en Nouvelle-Écosse, l'Aricept, un médicament contre l'Alzheimer, n'était pas couvert; mais il était couvert au Nouveau-Brunswick, alors les gens demandaient s'ils devaient déménager au Nouveau-Brunswick pour avoir ces prestations.

Years ago in Nova Scotia you couldn't get covered for Aricept, which is for Alzheimer's, but in New Brunswick you could, so people were asking if they had to move to New Brunswick to get this care.


Dans les années 1990, lorsque des conflits ethniques ont éclaté l’un après l’autre dans la région, les gens se demandaient ce que faisait l’Europe, et il était affligeant de nous voir rester si parfaitement absents.

In the nineties, when bloody ethnic conflicts broke out one after the other in the region, people used to wonder where Europe was, and it was distressing that we were so absent.


Lorsqu'ils ont vu ce qui se passait vraiment, les Albertains, y compris le premier ministre Klein, l'ancien premier ministre Lougheed, l'université de l'Alberta, le Calgary Herald, et je pourrais en nommer encore bien d'autres, ont exprimé leur appui dans leurs remarques, leurs discours, leurs éditoriaux. Ils ont dit que ce que ces gens demandaient était juste et que ce n'était pas vraiment quelque chose que les Albertains n'avaient pas eu dans le passé.

When they saw the reality of what was happening, the people of Alberta, Premier Klein, former Premier Lougheed, the University of Alberta, the Calgary Herald—and I could go on—in their comments, their speeches and their editorials, all expressed support by saying that what these people wanted was right and proper and that it was not something that Albertans did not get in the past.




Anderen hebben gezocht naar : plupart des gens     des gens demandaient     gens demandaient c'était     encourager les gens     demandais     tel était     gens     gens demandaient     quelle était     contre l'alzheimer n'était     gens se demandaient     était     ces gens demandaient était     gens demandaient était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens demandaient était ->

Date index: 2021-08-12
w