Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandais " (Frans → Engels) :

Dans le même temps, certaines régions demandaient qu'il y ait une meilleure liaison entre la politique de l'environnement et la PAC (Nord-Pas-de-Calais, Sardaigne et Algarve).

At the same time, some regions called for greater linkages between environmental policy and the CAP (in Nord-Pas-de-Calais, Sardegna and Algarve).


Comme on l'indiquait déjà l'an dernier, les lignes directrices de la Commission concernant la mise en oeuvre des fonds structurels [38] demandaient que les subventions traditionnellement versées aux PME soient en partie remplacées par des modes de financement plus modernes et dynamiques, tels que des fonds de capital-investissement et de garantie.

As already reported last year, the Commission guidelines [38] for the implementation of structural funds for the period 2000-2006 requested that the traditional subsidiaries to SMEs were partially replaced by more modern and dynamic methods of financing, such as risk capital and guarantee funds.


Il a été introduit en 1994 à la suite d'un certain nombre de projets pilotes et des Orientations de la Commission européenne pour la période de programmation 2000-2006, qui demandaient aux Etats membres de prêter une attention particulière à la politique urbaine dans leurs programmes d'Objectif 1 et d'Objectif 2.

It was introduced in 1994 following a number of pilot projects and the European Commission Guidelines for the 2000-2006 programming period, which requested Member States to pay special attention to urban policy in their Objective 1 and 2 programmes.


Les répondants demandaient un système européen de brevet qui encourage l'innovation, assure la diffusion des connaissances scientifiques, facilite les transferts de technologie, soit accessible à tous les acteurs du marché et garantisse la sécurité juridique.

Respondents were asking for a European patent system that provides incentives for innovation, ensures the diffusion of scientific knowledge, facilitates technology transfer, is available to all players in the market and is legally certain.


Les répondants demandaient un système européen de brevet qui encourage l’innovation, assure la diffusion des connaissances scientifiques, facilite les transferts de technologie, soit accessible à tous les acteurs du marché et garantisse la sécurité juridique.

Respondents were asking for a European patent system that provides incentives for innovation, ensures the diffusion of scientific knowledge, facilitates technology transfer, is available to all players in the market and is legally certain.


– (EN) Le rapport Járóka du Parlement sur la stratégie européenne pour l’intégration des Roms a été soumis au vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 14 février, et la majorité des amendements présentés par le groupe Verts/ALE ont été acceptés par la rapporteure ou intégrés aux amendements de compromis. Par ailleurs, bon nombre des lignes rouges du groupe ont été intégrées, qui demandaient notamment que la stratégie pour l’intégration des Roms soit guidée par une approche de l’intérieur (conçue par les Roms pour les Roms), ce qui devrait déboucher sur la responsabilisation des Roms, leur part ...[+++]

– Parliament’s Járóka report on the EU strategy for Roma inclusion was voted on in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on 14 February, with the majority of the Greens/EFA amendments accepted by the rapporteur or included in the compromise amendments, and many of the Group’s red lines to the issue included: namely, the Roma inclusion strategy should be guided by an insider’s approach: designed by Roma for Roma, which means empowerment of Roma, inclusion in the decision-making process, hiring of Roma staff/mediators in key positions at local, national, EU level; stop unlawful practices that continue with EU Member S ...[+++]


– vu, en particulier, les conclusions tirées des visites effectuées en septembre 2006 et janvier 2009 par la délégation ad hoc du Parlement pour le Sahara occidental, qui demandaient la prorogation du mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara Occidental (MINURSO), sous réserve de l'accord de toutes les parties concernées, afin de la charger de surveiller le respect des droits de l'homme au Sahara occidental, et qui demandaient également à la Commission, le cas échéant, par l'intermédiaire de sa délégation à Rabat, de suivre la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et d'envoyer rég ...[+++]

– having regard in particular to the conclusions drawn from the visits by Parliament's ad hoc delegation for Western Sahara in September 2006 and January 2009 which called for the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) to be expanded, subject to the agreement of all parties concerned, so as to assign to it competence to monitor respect for human rights in Western Sahara, and which called on the Commission, also or if appropriate, by means of its Delegation in Rabat, to monitor the human rights situation in Western Sahara and regularly send missions there,


– vu, en particulier, les conclusions tirées des visites effectuées en septembre 2006 et janvier 2009 par la délégation ad hoc du Parlement pour le Sahara occidental, qui demandaient la prorogation du mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara Occidental (MINURSO), sous réserve de l'accord de toutes les parties concernées, afin de la charger de surveiller le respect des droits de l'homme au Sahara occidental, et qui demandaient également à la Commission, le cas échéant, par l'intermédiaire de sa délégation à Rabat, de suivre la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et d'envoyer rég ...[+++]

– having regard in particular to the conclusions drawn from the visits by Parliament's ad hoc delegation for Western Sahara in September 2006 and January 2009 which called for the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) to be expanded, subject to the agreement of all parties concerned, so as to assign to it competence to monitor respect for human rights in Western Sahara, and which called on the Commission, also or if appropriate, by means of its Delegation in Rabat, to monitor the human rights situation in Western Sahara and regularly send missions there,


– vu, en particulier, les conclusions tirées des visites effectuées en septembre 2006 et janvier 2009 par la délégation ad hoc du Parlement pour le Sahara occidental, qui demandaient la prorogation du mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara Occidental (MINURSO), sous réserve de l'accord de toutes les parties concernées, afin de la charger de surveiller le respect des droits de l'homme au Sahara occidental, et qui demandaient également à la Commission, le cas échéant, par l'intermédiaire de sa délégation à Rabat, de suivre la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et d'envoyer rég ...[+++]

– having regard in particular to the conclusions drawn from the visits by Parliament’s ad hoc delegation for Western Sahara in September 2006 and January 2009 which called for the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) to be expanded, subject to the agreement of all parties concerned, so as to assign to it competence to monitor respect for human rights in Western Sahara, and which called on the Commission, also or if appropriate, by means of its Delegation in Rabat, to monitor the human rights situation in Western Sahara and regularly send missions there,


Elles demandaient du pain, c’est-à-dire un travail et un salaire, alors que nous demandons une indépendance économique égale. Elles demandaient le droit de vote, alors que nous demandons une participation équilibrée dans les organes représentatifs. Elles demandaient le respect des enfants, alors que nous demandons des services de garde. Elles demandaient des roses, symbolisant la qualité de la vie, alors que nous demandons l’éradication de toutes les formes de violence afin d’améliorer la qualité et la dignité de la vie.

They were demanding bread, meaning work and a wage, while we are demanding equal economic independence; they were demanding the right to vote, while we are demanding balanced participation in representative bodies; they were demanding respect for children, while we are demanding childcare services; they were demanding roses, meaning quality of life, while we are demanding the eradication of all forms of violence in order to improve the quality and dignity of life.




Anderen hebben gezocht naar : certaines régions demandaient     structurels 38 demandaient     qui demandaient     répondants demandaient     nous demandons     demandais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandais ->

Date index: 2022-10-02
w