Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens dans vos domaines respectifs " (Frans → Engels) :

Une fois que vous serez partis d'ici et que vous réfléchirez à ces questions — qui vous préoccupent tous, vous qui représentez un grand nombre de gens dans vos domaines respectifs —, si vous pensez pouvoir nous conseiller une manière de recueillir, en cette ère moderne de l'électronique, de l'information qui permettrait de prévoir les pénuries de médicaments, nous serions heureux de recueillir vos observations.

After you go away from here and think about it — because these are issues that are of real concern to all of you and for all of you on behalf of a large number of people in your respective areas — if you think of some way in this modern electronic age that there would be the possibility of collecting information in a manner that would allow some predictive capability with regard to emerging drug shortages that you could inform us on or suggest to us, we would welcome your input in that manner.


Vous avez sans doute tous observé ce changement d'attitude chez les consommateurs dans vos domaines respectifs.

All of you have probably experienced a change in that kind of consumerist attitude in your own respective areas of life.


Vous réussissez dans vos domaines respectifs malgré les obstacles et la demande globale dans le système.

You are achieving success in your respective areas, with the challenges we have with the overall demand of the system.


Je pense que ce serait une démarche positive pour vos domaines de responsabilité respectifs: l’environnement et la sécurité routière.

I think that this would be a positive thing for your respective areas of responsibility: the environment and road safety.


Je vous demande de faire tout ce qui est en votre pouvoir dans vos domaines respectifs pour faire rapidement aboutir les négociations, afin de pouvoir accueillir nos amis croates en tant que nouveaux députés européens à l’issue des élections de 2009 destinées à élire un nouveau Parlement européen.

I call upon you to do what you can in your own particular field to bring the negotiations to a speedy and successful conclusion, so that we can welcome our Croatian friends as new members of this House after the 2009 elections to the European Parliament.


Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l’enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d’action respectifs, à l’instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale pour les enfants invisibles et la violence à l’école?

If so, how do you intend to assume positive leadership in promoting the strategy across policies with your colleagues, to inspire them to take a children’s rights perspective and identify specific action in their respective areas – currently being done for invisible children and violence in schools in your DG?


Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l'enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d'action respectifs, à l'instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale pour les enfants invisibles et la violence à l'école?

If so, how do you intend to assume positive leadership in promoting the strategy across policies with your colleagues, to inspire them to take a children’s rights perspective and identify specific action in their respective areas – currently being done for invisible children and violence in schools in your DG?


Selon vous, y avait-il urgence à agir dans vos domaines respectifs, et les modifications proposées dans ce projet de loi sont-elles pertinentes?

In your view, does the nature of your work call for speedy passage of this bill and are the proposed amendments relevant?


Vous réussissez dans vos domaines respectifs malgré les obstacles et la demande globale dans le système.

You are achieving success in your respective areas, with the challenges we have with the overall demand of the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens dans vos domaines respectifs ->

Date index: 2022-05-07
w