Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens d'en face puissent comprendre " (Frans → Engels) :

Dans sa Loi sur le nouveau Canada, l'opposition officielle propose deux réformes qui ont été décrites par tous les députés de l'opposition officielle ayant pris la parole pour que les députés d'en face puissent comprendre ce que nous essayons de dire.

The official opposition's new Canada act proposes two basic reforms which have been outlined by speakers from the official opposition.


Madame la commissaire a été appuyer par tous ces gens qui lui ont dit de s'assurer que les gens des tribunaux puissent comprendre les deux langues officielles.

The commissioner was supported by all these people who told her to ensure that the people in the tribunals can understand both official languages.


La prochaine fois, je lui demanderais d'utiliser plus de dessins et moins de texte, afin que les gens d'en face puissent vraiment le comprendre. Je demanderais au secrétaire parlementaire d'expliquer à l'opposition, encore une fois, ce que nous ferons pour aider les agriculteurs des Prairies.

I would ask the parliamentary secretary if he would stand and explain one more time to the opposition in the House exactly what we are going to do for prairie farmers.


Soit dit en passant, si je m'exprime en anglais, c'est pour que les gens puissent me comprendre sans nécessité d'une interprétation.

Incidentally, that is why I speak in English – so that people can understand me without the need for interpretation.


Grâce à l’aide d’amis et de partenaires de la Roumanie - qui sont nombreux et dont certains sont présents aujourd’hui dans cette Assemblée - nous avons élaboré et adopté une constitution moderne et démocratique; nous avons formé des gens afin qu’ils puissent faire face aux exigences d’une démocratie opérationnelle.

Assisted by friends and partners of Romania - who are very many, and some of whom are present in this Chamber today - we have mapped out and adopted a modern and democratic constitution, we have trained people to cope with the new demands of a working democracy.


76. demande à la Commission de financer un programme qui permette d'intégrer les gens de la filière pêche et aquaculture à la protection du milieu marin face à d'éventuelles catastrophes, de sorte qu'ils puissent se doter des moyens les plus adéquats à cette fin sur la base des expériences acquises;

76. Calls on the Commission to finance a programme to facilitate the involvement of fishers and aquaculturists in the conservation of the marine environment in the event of possible disasters, so that they may be equipped with the most suitable means of doing so, on the basis of past experience;


Pour l'y intéresser et la motiver, il importe que les gens puissent se connaître et se comprendre.

In order to interest them in this and motivate them, it is important that people get to know each other and understand each other.


Je vous prierais donc de bien vouloir inviter la Commission à venir expliquer sa décision aujourd'hui, en fin de séance, pour que les gens ordinaires puissent réellement comprendre son raisonnement, qui, je dois l'avouer, ne manque pas de me surprendre.

So, may I ask you to invite the Commission, at the end of today's proceedings, to come and explain that decision so that ordinary people can actually try and understand the thought processes which, I have to say, completely confound me.


Que doit-on faire pour que les gens d'en face puissent comprendre le bon sens?

How can we make the people opposite understand common sense?


Je vais vous expliquer aussi ce que j'entends par là, de sorte que des gens comme Sylvia puissent comprendre vraiment.

I'm going to explain what I mean so that people like Sylvia can really understand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens d'en face puissent comprendre ->

Date index: 2025-05-08
w