Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens citaient toujours était » (Français → Anglais) :

L'exemple classique que les gens citaient toujours était qu'avec une infraction per se, si je vendais des journaux au coin de la rue—évidemment, plus personne ne fait cela de nos jours—et disais à un autre vendeur: «Tu prends ce coin, et moi je prends l'autre», ce serait une infraction, ce qui est manifestement absurde.

The old example people used to give was that if you create a per se offence, you're basically saying that if I'm selling newspapers on the street corner—of course, nobody does that any more—and I say “You take this corner and I'll take that one”, an offence is created, which obviously is absurd.


Ce qui m'a véritablement frustré en tant que chef de police, c'est que, il y a environ trois ans, lorsque nous étions littéralement dans le feu de l'action en raison des luttes armées qui faisaient rage au centre-ville, nous avons engagé le combat pour des lois qui réussiraient à contrer le crime organisé et les meurtres, mais les gens disaient toujours que le registre des armes à feu était la panacée à tous ces problèmes.

What really frustrated me as the chief about three years ago, when we were literally in the midst of downtown gun battles, is when we were fighting for laws that would be impactful as related to targeting organized crime and the killing going on, people were still talking about how the gun registry was somehow the panacea.


Le parti travailliste était jadis socialiste, et il a été élu par des gens qui croient toujours que les Travaillistes sont des socialistes.

Labour was once Socialist, and he was elected by people who still think Labour is Socialist.


La semaine dernière, j’ai eu une entrevue très intéressante avec l’Organisation des jeunes socialistes de l’Union européenne, qui m’a demandé de vous signaler que l’éducation était également une fin en soi, qu’elle n’avait pas toujours pour unique vocation d’aider les gens à s’adapter au marché du travail, mais qu’elle avait également une grande influence sur le développement de la conscience de soi, des compét ...[+++]

Last week, I had a very interesting meeting with the European Young Socialists, who asked me to pass on to you the message that education is also an end in itself, that it does not always have the sole purpose of helping people to become workers adapted to the labour market, but also has a great influence on the development of personal self-awareness, of social skills and of cultural understanding.


La semaine dernière, j’ai eu une entrevue très intéressante avec l’Organisation des jeunes socialistes de l’Union européenne, qui m’a demandé de vous signaler que l’éducation était également une fin en soi, qu’elle n’avait pas toujours pour unique vocation d’aider les gens à s’adapter au marché du travail, mais qu’elle avait également une grande influence sur le développement de la conscience de soi, des compét ...[+++]

Last week, I had a very interesting meeting with the European Young Socialists, who asked me to pass on to you the message that education is also an end in itself, that it does not always have the sole purpose of helping people to become workers adapted to the labour market, but also has a great influence on the development of personal self-awareness, of social skills and of cultural understanding.


Je crois que la seule réserve que l’on peut faire.les gens partent toujours du principe que le ministre. Le gouvernement s’était engagé à financer le PCRA sur trois ans à hauteur de 500 millions de dollars par an; c’était une décision prise sur trois ans.

I think the one qualification people would make.people always assume the minister.The government committed to CFIP for three years at $500 million a year; that was a three-year decision.


La façon dont la Commission a déclaré que le doublement des montants à rembourser n’était pas envisagé dès lors qu’aucune disposition du règlement financier ne le prévoyait m’a rappelé des rencontres avec des gens qui disent des choses telles que "on a toujours fait comme ça", "on n’a jamais fait comme ça" et "qui sait ce qu’il adviendrait?" Voilà bien l’archétype des expériences vécues au contact de l’administ ...[+++]

The way the Commission said that the doubling of the amount was not on, because there was no provision for it in the Financial Regulation, reminded me of encounters with people who say such things as, ‘that is how we have always done it’, ‘we have never done it like that before’, and ‘who knows what would come of it?’ Those are the sort of archetypal experiences that you get with bureaucracies.


Nous avons toujours pensé que, si les jeunes gens n'allaient plus à l'université pour étudier les sciences naturelles ou le génie civil, c'était en raison des mauvais débouchés.

We had always believed that young people are no longer choosing to study the natural sciences or engineering at university because the job prospects are so poor.


Cela dit, à mon avis, nous ne retournerons pas à la situation d'il y a 75 ans, où l'on prenait toujours un grand repas ensemble, où les gens étaient toujours ensemble le samedi soir et où le dimanche était réservé à la famille.

I also think we will not go back to 75 years ago when we always had the big meal, we were always together on Saturday night and Sunday was family day.


Les gens ont toujours su quel journal était de droite et lequel était de gauche.

I think people always knew the newspapers that were right wing and the newspapers that were left wing.




D'autres ont cherché : gens citaient toujours était     gens     gens disaient     feu était     des gens     gens qui croient     qui croient     parti travailliste était     d’aider les gens     l’éducation était     n’avait pas     faire les gens     gouvernement s’était     gens partent     avec des gens     rembourser n’était     on     jeunes gens     jeunes gens n'allaient     nous avons     génie civil c'était     gens étaient     l'on prenait     dimanche était     quel journal était     gens ont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens citaient toujours était ->

Date index: 2024-01-01
w