Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens avaient pourtant » (Français → Anglais) :

Cependant, si l’on considère les leçons de l’histoire, je me rappelle l’époque où les États-Unis allaient promouvoir la démocratie dans le monde entier et où les gens disaient: «Et s’ils balayaient plutôt devant leur porte? S’ils s’occupaient des Afro-Américains, qui n’ont pas le droit de vote ou se voient dénier la capacité de le faire?» Il y a des années, le Royaume-Uni et d’autres puissances coloniales avaient pour habitude de dire aux colonies qu’ils voulaient diffuser la démocratie, tout en refusant ...[+++]

However, if you look back at lessons from history, I remember when the United States used to go and promote democracy around the world and people would say, ‘What about your own backyard, what about the African-Americans who cannot vote or who are denied the ability to vote?’ Years ago, Britain and other colonial masters used to say to the colonies ‘Let us spread democracy’, yet denied the vote to women.


Vous n'avez peut-être pas une réponse pour moi, mais je vous demande de signaler à votre ministère, au nom du comité et d'autres députés, le fait qu'on refuse un visa à des gens, qui pourtant ont un dossier établi et avaient obtenu un visa il y a environ un an, et qui désirent revenir à Montréal, à Scarborough, à Regina ou ailleurs au Canada pour venir voir comment va leur entreprise avec leurs partenaires.

You might not have an answer for me, but I ask you to take back to your department, on behalf of all of us here and other members, that there are obstacles and difficulties when the same individual, who has an established record and was given the visa initially a year ago, wishes to come back to Montreal, Scarborough, Regina, or wherever in Canada to review his business with his partners, and all of a sudden he's turned down.


Les gens devaient enregistrer leurs armes, mais un jour ou l'autre le gouvernement les déclarerait dangereuses et les confisquerait sans indemnisation, comme il l'a fait dans le cas des «Saturday night specials» que les gens avaient pourtant enregistrées.

People should register their guns and some day the government will declare them dangerous and then it will confiscate them without compensation, just like it did with the Saturday night specials people registered.


Pourtant la simple prépondérance des probabilités nous dit qu'il est plus que vraisemblable que ces gens avaient menti en arrivant au Canada et qu'un jugement négatif sur cette question juridique limitée aurait entraîné la perte de leur citoyenneté et leur stigmatisation comme criminels de guerre, même si la Cour n'avait trouvé aucune preuve de crimes de guerre.

But on a mere balance of probabilities, it's more likely than not that they misrepresented some things when coming to Canada, and therefore an adverse judgment on that narrow legal question would mean they'd lose their citizenship and be branded as war criminals, even though the court found that there was no evidence of war criminality.


Mais si tel n'est pas le cas, qu'y a-t-il sous cette attitude boudeuse du gouvernement et du ministre des Finances face à un amendement qui est pourtant logique et à une modification au projet de loi qui aurait dû être logique, si ces gens avaient été logiques justement?

But if that is not the case, what is behind this sullen attitude of the government and of the Minister of Finance toward an amendment that is and should have been logical, if the members opposite had indeed been logical?


Les gens d'en face avaient pourtant protesté haut et fort lorsque Bryan Mulroney avait accordé une faveur à ses électeurs en construisant la prison de Baie Comeau.

I remind the members opposite of how loudly they bleated when Brian Mulroney built the patronage prison in Baie Comeau.




D'autres ont cherché : gens     puissances coloniales avaient     refusant pourtant     des gens     établi et avaient     qui pourtant     gens avaient pourtant     ces gens     ces gens avaient     pourtant     qui est pourtant     d'en face avaient     face avaient pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens avaient pourtant ->

Date index: 2025-09-02
w