Je voudrais éviter des conséquences imprévues et je souhaite que nos recommandations demeurent toutes aussi justifiées sous un autre éclairage et dans un contexte différent, et je me demande si nous ne pourrions pas en modifier le texte pour qu'il se lise — et cela arrive souvent au Parlement, quand on ajoute une formule de ce genre, qui consiste à inviter le gouvernement à considérer l'opportunité de a), b), c) et d) plutôt que de conclure nous-mêmes que ces suggestions, telles que rédigées, sont exactement ce dont nous avons besoin.
With a view to avoiding unintended consequences, where our recommendations might seem peculiar in the new light of day and in different circumstances, I'm wondering whether we could alter the wording to read and it happens often in Parliament, where this wording is inserted, where we urge the government to consider the advisability of (a), (b), (c), and (d), rather than our concluding now that these suggestions, as drafted, are exactly what is needed.