Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au genre créatif
Au genre fluide
Au genre non conforme
Au genre variant
De genre neutre
De genre variant
Dont le genre n'est pas valorisé socialement
Dont le genre varie
Détenu
Genre cinématographique
Genre de film
IEG
IIG
Ignorant de la dimension de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Indifférent au genre
Indifférent aux sexospécificités
Indépendant dans l'expression du genre
Insensible au genre
Insensible à la dimension de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Marchandise
Non conforme dans le genre
Non genré
Non sexiste
Objets de genre
Prisonnier
Prisonnier politique
Qui ne tient pas compte des sexes
Sans discrimination de genre
Sans discrimination sexuelle
Sans distinction de genre
Sans distinction de sexe
également applicable aux hommes et aux femmes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «genres de prisonniers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]




au genre créatif | au genre non conforme | indépendant dans l'expression du genre

gender creative


dont le genre n'est pas valorisé socialement | au genre non conforme | non conforme dans le genre

gender nonconforming


de genre neutre [ non genré | sans distinction de genre | sans discrimination de genre | non sexiste | sans discrimination sexuelle | sans distinction de sexe | également applicable aux hommes et aux femmes ]

gender-neutral [ ungendered | gender-free | nongendered | non-gendered | without distinction as to sex ]


qui ne tient pas compte des sexes [ sans distinction de sexe | indifférent aux sexospécificités | ignorant de la dimension de genre | insensible à la dimension de genre | indifférent au genre | insensible au genre ]

gender-blind


au genre fluide [ au genre variant | de genre variant | dont le genre varie ]

gender fluid [ gender-fluid | genderfluid ]


marchandise(s) de genre | objets de genre

generic goods | unascertained goods


genre cinématographique | genre de film

cinematographic genre | genre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que la plupart des Canadiens seraient satisfaits du fait que le gouvernement, le ministre, peuvent prendre en compte ce genre d'éléments lorsqu'ils examinent une demande de transfèrement présentée par un prisonnier.

I think most Canadians would appreciate the fact that the government, the minister, is able to take into consideration those types of issues when having to deal with a request for transfer of a prisoner.


A. considérant que les groupes les plus exposés à la torture sont les femmes, les enfants, les prisonniers, les réfugiés, les demandeurs d'asile, les déplacés internes, les migrants et les groupes discriminés en raison de leur appartenance ethnique, de leurs convictions religieuses ou autres croyances, de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre;

A. whereas groups that are particularly vulnerable to torture are women, children, detainees, prisoners, refugees, asylum seekers, internally displaced persons, migrants, and those facing discrimination on grounds of ethnicity, religious or other belief, sexual orientation or gender identity;


Nous devons mettre un terme à ce genre de politique, à fermer les yeux sur la réalité d’un pays dans lequel il ne s’est jamais tenu d’élections libres et dans lequel les prisonniers d’opinion purgent des peines de prison de plusieurs années dans des conditions scandaleuses.

We must end this kind of policy, this closing our eyes to the reality of a country in which there have never been free elections, and where prisoners of conscience are serving prison sentences of many years in scandalous conditions.


Dans ce genre d’affaires, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens au Parlement européen est malheureusement prisonnier de ses propres éléments extrémistes.

In these matters the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats in the European Parliament is, unfortunately, a prisoner of its own extremist elements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questions opérationnelles liées au transfert de prisonniers sont entre les mains des personnes les plus compétentes dans le monde pour s'occuper de ce genre de chose, soit les Forces canadiennes.

Operational matters around the subject of transfers of prisoners are in the hands of the best people in the world to do so, and that is the Canadian Forces.


Ce genre d’actions est indispensable dans le contexte actuel: il convient de faire de petites avancées, mais des avancées évidentes, vers un climat de confiance, et cela comprend la libération des prisonniers et la participation de toutes les puissances de la région.

Right now, in the situation we are in, that sort of action is indispensable – small steps, understandable steps, steps towards trust, and they include the release of prisoners and the involvement of all the forces in the region.


(b) le président des États-Unis a brandit la menace de son droit de veto contre l’amendement du sénat américain interdisant la torture de prisonniers en-dehors des frontières des États-Unis. Pourquoi n’en avez-vous pas parlé, Monsieur Alexander, au lieu de simplement saluer docilement la déclaration de Mme Rice? Et c) le congrès américain enquête fréquemment sur des accusations de ce genre, ce qui est tout à son honneur.

(b) the president of the USA has threatened to veto the amendment by the US Senate prohibiting torture of prisoners outside US borders; why did you not mention that also, Mr Alexander, instead of simply submissively welcoming the statement by Mrs Rice? and c) the US Congress, to its credit, frequently investigates accusations of this sort.


Le premier ministre est intervenu et a dit qu'il y avait deux genres de prisonniers. Il a dit qu'il y avait des prisonniers mêlés à des actes de terrorisme et d'autres qui étaient des combattants illégaux au sein du gouvernement taliban.

The Prime Minister stood up and said there were two kinds of prisoners, he argued that there were prisoners involved in terrorism and prisoners involved as unlawful combatants in the Taliban government.


Pendant la guerre, les exploits du gouvernement ottoman en massacres, déportations et mauvais traitements des prisonniers ont dépassé encore ses exploits antérieurs dans ce genre de méfaits.

During the war, the Ottoman government's actions in terms of massacres, deportations and mistreatment to prisoners went far beyond anything it had ever done in these areas.


M. Fineberg : Il arrive que les prisonniers s'adressent à la Cour supérieure de la province, en particulier pour un habeas corpus, parce que la Cour fédérale ne s'occupe pas de ce genre de demande, sauf pour les affaires militaires.

Mr. Fineberg: Occasionally prisoners will go to the superior court of the province, in particular for habeas corpus, because it is not handled by Federal Court except in military cases.


w